Грейту пришлось потратить несколько мгновений, восстанавливая самоконтроль, прежде чем он вновь обратил внимание на девушку. Бард потер свое золотое кольцо, затем поднял подбородок Арьи, изучая её.
— Знаешь, я могу освободить тебя. Ты и я…
— Я никогда к тебе не прикоснусь, — глядя в его глаза, сказала Арья. — Разве что мечом.
Грейт улыбнулся. Он отпустил голову девушки, позволив ей безвольно упасть, и отвернулся. В проеме он остановился.
— Как хочешь, — сказал он. — Захотела отказать, теперь придется станцевать… на виселице.
Глава 17
30 Тарсах
Под тучами, что заслонили утреннее солнце и постепенно становились все темнее и гуще, по дороге на Серебристую Луну мчался одинокий всадник. Низко надвинув свой капюшон, он подгонял коня с помощью тайного языка друидов. Лесной зеленый плащ развевался на ветру, будто крылья грифона в полете невысоко над землей. Ударила молния, но всадник даже не заметил этого, все пришпоривая и пришпоривая коня.
Мерис, невидимый, спрятавшись в одном из своих укрытий — в конце концов, не беспричинно он заявлял, что чувствует себя в Лунолесье как дома — ехидно оскалился под накидкой, нацеливая арбалет.
Этот гонец станет последней жертвой «Призрачного Убийцы».
Когда всадник появился в прицеле, Мерис почти лениво спустил курок.
Болт попал друиду в лицо, застрял в правой глазнице. Всадник еще успел схватиться за древко, а потом обмяк. Конь заржал, загарцевал, и всадник соскользнул. Видя, что наездник не двигается, лошадь запаниковала и бросилась дальше по дороге в направлении Серебристой Луны.
Мерис вздохнул. Как жаль. Его выстрел был слишком точен. Он-то надеялся причинить немного старых-добрых ужаса и боли.
Что ж, теперь нужно спуститься к дороге и убедиться, что гонец мёртв.
Он соскользнул с тенистого дерева, ловко приземлившись на ноги. Прицепив арбалет к поясу, взял свой привычный топор. Старый меч остался в лесу, но его заменил доставшийся от Путника кромсатель. Великолепный клинок — законный трофей, по его мнению — следопыт нес с собой, на поясе. Чтобы справиться с уже мёртвым друидом, оба оружия ему не понадобятся.
Друид лежал на земле, будто выброшенная кукла, нелепо раскинув ноги. Торчавший из лица болт указывал прямо в небо. Вздохнув, сожалея о собственном точном выстреле, Мерис занес топор и наклонился, чтобы отдернуть капюшон.
Сделав это, он обнаружил вполне живые глаза Амры Чистоводной, глядевшие прямо на него. Она держала болт у лица, а сейчас отшвырнула прочь и улыбнулась ему.
— Здравствуй, Мерис Странник, — произнесла Амра, подмигнув.
— Бэйнова кровь! — воскликнул юноша.
Он обрушил на эту улыбку топор, но Амра перехватила оружие. Топорище не оставило на ладони женщины даже мельчайшей царапины, Мерису показалось, будто он ударил камень. Более того, из руки Амры хлынул поток алого магического свечения и заструился по топору. Мерис, парализованный страхом, смотрел, как честная сталь ржавеет, трескается и, наконец, рассыпается в прах прямо у него в руках.
Вдруг оказавшись без оружия, он отшатнулся и потянулся за кромсателем. Слишком медленно — Амра протянула к нему руку, и с небес под ноги Мерису ударила молния, швырнув юношу на землю. Сотрясаемый электрическими разрядами Мерис хотел закричать, но в легких не оказалось воздуха. Зато ноги все еще подчинялись ему, и следопыт воспользовался всей силой своих конечностей, чтобы оказаться подальше от друида.
Когда он побежал, Амра воспарила над землей, вознесенная ветром и бушующими молниями.
— Ты заплатишь за Пелетару, ублюдок! — прокричала она.
— Все меня так зовут, — пробормотал Мерис, швыряя в друидку кинжал.
Сверкнувший нож казался ничтожным в сравнении с подвластными противнику силами природы. И неудивительно, что клинок отскочил от её плеча.
Выпалив проклятие, Мерис бросился под прикрытие деревьев и сорвал с пояса арбалет. По-прежнему трясущимися руками он попытался наложить стрелу.
— Тебе не убежать! — крикнула Амра. — Тебе не скрыться!
Когда друид начала заклятье, с её губ, как неудержимый поток дождя, хлынули слова силы. Поначалу ничего не произошло. Затем дерево, за которым укрылся Мерис, согнулось и наклонилось, протягивая к нему сучковатые ветви. Ругаясь, следопыт увернулся, прежде чем дерево успело его схватить.
— Звериного лорда вонь! — прорычал он, шаря рукой в поясной сумке.
Как раз на такой случай у него был редкий — и ценный — предмет: последнее средство против бросающегося заклятьями противника. В обычной ситуации Мерис никогда не израсходовал бы его ради целей Грейта, скорее просто сбежал бы и оставил задание невыполненным. Только как он мог сбежать от женщины, по приказу которой сгибались деревья, которой служила сама погода? Выбирать приходилось между богатством и выживанием, а Мерис предпочитал выжить.