Даллас вцепился в раковину, чувствуя, как слабеет, как немеют конечности, а сердце бешено бьется.
Резкий стук в дверь заставил Марка вздрогнуть и очнуться.
Вода в ванной уже остыла, видимо он задремал, и ему приснился тот самый день.
-Марк, с тобой все в порядке? – взволнованный голос матери раздался из-за двери.
-Да, мам. Я просто задремал, сейчас выхожу, – крикнул Даллас.
За дверью раздался облегченный вздох.
-Выходи, скоро ужин, потом надо проводить Томаса до станции, а завтра в школу.
-Сейчас.
Марк поднялся, и, наскоро стерев воду, оделся. Кинув настороженный взгляд в зеркало, он вздохнул с облегчением. Ничего. Отвернувшись, Марк вышел из ванной комнаты, не замечая, как у его отражения пожелтели глаза, и оно прижалось к холодному стеклу, смотря ему в спину.
Бернард нетерпеливо подпрыгивал, сидя в автобусе. Сегодня они едут на экскурсию в Дулут. Два часа туда, пять там, и два обратно. В итоге, к семи часам можно оказаться дома.
-Че ты дергаешься? – недовольно пробурчал Марк, приоткрывая один глаз, – отлить надо?
-Чего ты такой злой сегодня? – обиделся Бернард, поправляя очки. – Я просто рад, что сегодня мы не будем сидеть в душном классе, и Ричи не запихает меня в мусорку.
-Не переживай, – Марк широко зевнул, – в Дулуте хватит мусорных контейнеров на всех нас. Этот мудозвон найдет подходящие для каждого, кто не может ему вмазать покрепче.
-Я все слышу, – Ричи схватил Далласа за волосы, откидывая голову назад. – И для тебя подберу самый вонючий мусорный бак во всем городе.
-Поищи для себя хорошую дырку, а то вечно к нам цепляешься. Ещё немного, и я подумаю, что ты любишь меня и Бернарда.
-Ублюдок, – прошипел капитан команды, – я тебя в порошок сотру, да я…
-Мистер Дауман, – строгий голос преподавателя биологии разнесся по автобусу через громкую связь, – сядьте на место и прекратите издеваться над другими детьми, иначе всю экскурсию вы проведете в автобусе на стоянке.
Ричи фыркнул и, отпустив Марка, сел обратно.
Даллас потер саднящий затылок, надо бы подстричь волосы, иначе он может лишиться скальпа из-за слишком большого рвения психованного хулигана. Правда его отражению никогда это не нравилось. Один раз, когда мастер подстригла Далласа слишком коротко, он резко мотнул головой Марка. Итогом стали рана на руке мастера и суровый выговор Далласу от отца. И ведь не докажешь, что это лишь отражение.
Марк уставился в окно. Мимо проносились поля и редкие деревья, изредка различные знаки, повествующие о том, сколько осталось до того или иного пункта.
Наконец автобус прибыл в город. Все ученики поспешили выйти из душного пространства.
Марк уже одной ногой стоял на асфальте, когда сильный удар в спину уронил его. Лодыжку пронзило резкой болью. Ладони оказались ободраны, а колени жгло.
-Неуклюжий придурок, – хохотнул Ричи, выходя из автобуса и проходясь по лямкам упавшего рюкзака Далласа.
Марк с трудом поднялся и попытался опереться на ногу. Тут же поморщившись, он перенес вес на здоровую стопу.
-С вами все в порядке, мистер Даллас? – преподаватель подошел к Марку.
-Руки ободрал, – поморщился Даллас, показывая ладони, – ничего страшного.
-Стойте здесь, я принесу аптечку.
Бернард подошел к Марку, едва учитель вернулся в автобус.
-Он же тебя толкнул, – зашипел блондин, – почему ты не сказал?
-Чтобы потом вся футбольная команда меня отпинала в душевой? – фыркнул Даллас. – Ещё чего. Я просто отомщу, по-своему.
-Думаешь, сможешь набить ему морду? – воодушевился Бернард.
-Зачем так грубо? Есть куда более простые способы.
Марк криво улыбнулся и вновь попытался опереться на стопу. Вроде стало легче, но видимо, по окончанию дня, придется обложить лодыжку льдом, затем, чем-нибудь помазать и замотать эластичным бинтом. И прощай школа дня на три.
Эбигейл взволнованно перекапывала ящик с лекарствами. Марк, едва войдя в дом, опустился на пуфик в прихожей и с трудом стянул ботинок с правой ноги. Лодыжка опухла и выглядела несколько неестественно.
Наконец найдя мазь, женщина поспешила к сыну. Метью едва не сбил её с ног, пролетев по коридору на роликах и с гиканьем скрывшись в гостиной.
-Метью Джеймс Даллас, – крикнула Эбигейл. – Иди кататься на улице, ты снесешь всю мебель и цветы.
Тут же раздался звук разбиваемого горшка, и миссис Даллас, вручив мазь Марку, поспешила в столовую, откуда донесся звук.
Быстро убрав землю и осколки, женщина сунула цветок в первый попавшийся горшок и поспешила к Марку.
Тот уже стоял на верхней ступени лестнице, и, припадая на одну ногу, направлялся к своей комнате.
-Марк, я вызову врача, возможно, не все так просто, – крикнула Эбигейл.
-Не надо, мам, – Марк выглянул со второго этажа, – все в порядке, я весь день отходил, просто небольшое растяжение. Пройдет. И кстати, Метью в вашей спальне, прыгает на кровати.
Миссис Даллас устало вздохнула и, заправив за ухо выбившуюся прядь, направилась наверх. Может, дети и цветы жизни, но судя по всему её мальчики, либо плотоядные мухоловки, либо паразиты.