Читаем Призрачный сфинкс полностью

– Король поручил командовать отрядом вам, уважаемый Рандер, – маг подчеркнул слово «вам». – Это ваша обязанность и ваше право. Мое дело – подчиняться вашим приказам, поскольку я тут не сам по себе. Надо идти к цели – и дойти до цели. Любой ценой. Это как раз такой случай, когда нужно платить любую цену. Пусть даже она кажется чрезмерно высокой. Потому что выбора у нас нет и торговаться не с кем. Не сочтите мои слова жестокими – просто выбора у нас действительно нет. Мы напоили раненых сонным отваром, так что они выдержат переход. Не будем говорить о потерях и умножать душевную боль, – маг шагнул вперед и коснулся рукой плеча Аллана Маккойнта, – главное, чтобы эти потери оказались не напрасными. Так что слово за вами, уважаемый Рандер. А наши гости и помощники, я уверен, не подведут.

…И потянулась вдоль берега зеленая цепочка, сливаясь с зеленью деревьев, потянулась под дымным небом, под тусклым солнцем, медленно взбирающимся в вышину. След в след ступали отдохнувшие кони, спали, покачиваясь в гамаках, раненные воины, хрустели под копытами сухие ветки, едва слышно шуршал ветер в верхушках деревьев и временами шумела на редких перекатах река.

На одном из таких перекатов, в узком месте, переправились на другой берег и двинулись к востоку, наискосок удаляясь от реки. Горящий лес остался позади, за болотом, не пустившим огонь дальше, и воздух стал чище. Из жесткого мха то тут, то там выглядывали серые бока камней, деревья расступались, неохотно расставаясь друг с другом, и на смену необхватным стволам все чаще приходил мелкий, обвитый паутиной подлесок, и все шире и шире становились небесные окна, по-прежнему затянутые бурой пеленой, протянувшейся от горящих торфяников.

Перевалило уже за полдень, но останавливаться не стали – жевали на ходу вяленое мясо с лепешками, запивали квасом и фруктовым соком. На ходу же из торб кормили коней и собирались уже поить их набранной в кожаные мешки речной водой, когда вышли к ручью, не обозначенному на карте командира Рандера. Ручей весело бежал по камням, стекая с предгорий, вода была прозрачной и прохладной – и кони, довольно фыркая и мотая головами, пили ее и явно были не прочь остаться тут хоть и до вечера. Но такой возможности им не дали: Рандер спешил до темноты вывести отряд на плато, на открытое место, куда вряд ли посмеют сунуться марги. Где-то там, в царстве камней, предстояло отыскать базу агрессоров-скоддов.

Отряд поднимался по пологому склону, и далеко позади и внизу остались река и глушь нехоженого леса, и тянулись сверху каменные языки, раздвигая редеющие деревья, уже не устремленные к небесам, а льнущие к земле. Кое-где появились проплешины серого крупнозернистого песка, а место мха заняла редкая трава, расцвеченная белыми, желтыми и синими пятнышками мелких, похожих формой своей на клевер, цветов. Опознавательными знаками каменного царства возникали впереди скальные уступы, увитые сетями жухлых желто-зеленых стеблей.

Сергей замыкал двадцатку лонда Гарракса (вернее, уже не двадцатку – в строю осталось восемнадцать воинов); Гусев ехал вслед за королевскими гвардейцами, Аллан Маккойнт и ареолог, вооруженные пистолетами, сопровождали воинов лондов Вильдена и Дастунга, а Саня Веремеев прикрывал гвардейцев арьегарда. Убаюканный мерной поступью коня, Сергей на какое-то время отключился от окружающего – представлял он себе никогда им невиданную марсианскую равнину с погруженным в глубокий сон огромным внеземным существом, – а когда, спохватившись, вернулся к действительности, оказалось, что конь его уже стучит копытами по камням.

Лес иссяк, спасовал перед выпирающими из земли каменными горбами, и только редкие невысокие раскидистые деревья прилепились к склону, протянув во все стороны узловатые извилистые корни, уходящие в трещины и серый песок. С отвесного уступа маленьким водопадом низвергался ручей, разбиваясь о камни – может быть, тот же самый, в котором они недавно поили коней, – и торопился дальше, к невидимой отсюда реке. Над камнями вертолетами висели большие бирюзовые стрекозы, и временами то ныряли, одна за другой, в редкую траву, то рядками рассаживались на каменных кромках. Ветер переменил направление, унося дым к северу, и небо наконец-то немного посветлело.

Перейти на страницу:

Похожие книги