— Почему бы и нет? — говорит Тара. Сдвинув платок с головы, она встает и присоединяется ко мне по другую сторону стола. Ее маленькая рука тянется вверх, сжимая мое плечо, и я моргаю, вспоминая, что только что ей обещал. — Уорд никогда не говорил о вас двоих ничего, кроме хорошего. Вы, наверное, его бывшая, да?
Тара смотрит на Бекку.
— Не могу поверить, что ты так просто отпустила этого милашку, — продолжает она, и я издаю удивленный возглас, когда она щиплет меня за задницу. — Это тело и это лицо? Я должна тебе открытку с благодарностью. Черт возьми, может быть, целый ужин в благодарность. — Тара счастливо вздыхает, поворачивая ко мне влюбленное лицо.
— Вы двое… вместе? — спрашивает Бекка, окидывая Тару пристальным взглядом с ног до головы.
— О да, — говорит Тара, шлепая меня по заднице. Я слегка подпрыгиваю. — Лучший секс в моей жизни. Просто вау! — Она присвистывает, затем обмахивает свое лицо. — Я не думала, что переживу столько оргазмов, но то, что он вытворяет своим языком…
— Мы встречаемся уже два года, — перебиваю я, притягивая Тару к себе и крепко сжимая ее, пытаясь заткнуть ее к черту.
— Все еще чувствуешь себя как в первый день, правда, детка? — Тара хлопает ресницами и смотрит на меня.
Возможно, это была не самая лучшая идея.
— Абсолютно, — соглашаюсь я.
Она снова сильно шлепает меня по заднице, и я превращаю свое ругательство в кашель.
— Свежеотшлепанный, — добавляет она, смеясь.
— Вы двое… такие милые. — Бекка выглядит так, будто надкусила кислый лимон.
Это стоит того.
— О, отвратительно милые, — говорит Тара, умудряясь еще раз ущипнуть меня за задницу.
— Милая, если ты будешь продолжать сжимать ее, у нас возникнут проблемы, — бурчу я.
— Тогда мне лучше продолжать это делать, — говорит она громким шепотом, бесстыдно подмигивая Бекке.
— У нас здесь первая остановка медового месяца, — вмешивается Бекка, проводя рукой по груди Девона. — Мы прекрасно проводим время, не так ли? Этот маленький городок в Хиксвилле, кто бы мог подумать, что Поданк может быть таким милым? — Она вздыхает.
— Очень милый, — соглашается Тара. Я убираю ее руку со своей груди, пока ее пальцы не нащупали мой сосок. — Здесь так легко было влюбиться, правда, Уорд? — Она смотрит на меня огромными глазами лани, и я недоверчиво моргаю.
Она говорит так уверенно, что я почти купился на эту чушь, которую она несет. И я тот, кто ее на это подбил.
— Да, да, да, — решительно заявляет Бекка. — Я просто все время хочу целовать Девона…
— Правда? — Девон в замешательстве морщит лоб.
— Да, милый. Конечно. — Бекка хихикнула. — Поцелуй меня сейчас же. Я просто не могу оторваться от тебя, — настаивает она.
У меня сводит живот, когда Девон наклоняет свое лицо вниз, и это похоже на наблюдение за крушением поезда.
Тара кладет руки мне на щеки и заставляет посмотреть на нее.
Она поднимает брови, и я понимаю, о чем она спрашивает.
Когда она поднимается на цыпочки, я не колеблюсь.
А когда наши губы встречаются, забываю, как дышать.
Глава 9
Тара
В моей голове промелькнули три мысли.
Я целуюсь с Уордом Карлайлом.
Я целуюсь с ним на публике.
Боже мой, как он
Восторг и желание пронизывают меня, столь же неожиданные, как его губы на моих, как его руки, нежно лежащие на моей талии.
— Это что, будка поцелуев? — с надеждой спрашивает рыжеволосый подросток, и я прерываю поцелуй.
Уорд смотрит на меня с мрачным, нечитаемым выражением лица, а Бекка смотрит на меня с чистой ненавистью.
Замечательно.
— Нет, но я могу предсказать тебе судьбу за определенную плату, — говорю я.
— Да, она гадалка, — усмехается Бекка.
— А мое предсказание покажет, что я смогу тебя поцеловать? — спрашивает парень.
Уорд наконец перестает смотреть на меня и переключает свое внимание на неуклюжего подростка.
— Никто ее не поцелует, кроме меня, — рычит он.
Бекка издает неловкий смешок.
— Присядь, — говорю мальчишке, пытаясь подавить теплоту, вспыхнувшую в ответ на собственническую фразу Уорда. Он просто притворяется.
Я знаю все об этом.
— Мы будем здесь ближайшие две недели, — говорит ему Бекка.
— Ты можешь погадать мне по ладони? — спрашивает подросток с горящими глазами.
— Конечно, — отвечаю я. — Гадаю по ладони за двадцатку. Руку на стол.
— Женщина, которая знает себе цену. — Парень кивает. — Мне это нравится.
Я сдерживаю смех, а когда поднимаю взгляд на Уорда, на его лице появляется грозное выражение, которое совсем не выглядит фальшивым. Ни капельки.
— Итак, вы двое встретитесь с нами за ужином в эти выходные? — спрашивает Бекка.
Девон хмурится, явно не слишком довольный тем, что Бекка пригласила своего бывшего на ужин во время их медового месяца.
Я поднимаю брови, глядя на ладонь подростка.
— Там видно, что я собираюсь поцеловать гадалку с ярмарки?
— Не эту гадалку, нет, — говорю я и на этот раз не пытаюсь сдержать смех. — Извини, чувак. Я занята, и ты злишь моего парня. — Я показываю подбородком в сторону Уорда, который полностью игнорирует сильно обиженную Бекку.
— Он заботится о тебе не так хорошо, как я мог бы.
— Малыш. — Я качаю головой, смеясь. — Я, наверное, вдвое старше тебя.