Читаем Призрачный ученик полностью

- В каком-то смысле, - согласился дядя Ичиро. - Сильнее духовно и психологически, более привычен к простой жизни. Ты бы не переживал так сильно.

- Да мне и сейчас все равно, - пожал я плечами, изображая безразличие.

- Вот прямо совсем? - улыбнулся он в ответ.

- Немного обидно, - засмущался я. - Совсем чуть-чуть.

- Значит, ты достаточно взрослый для понимания, что жизнь вовсе не ограничена магией, - произнес он, все так же улыбаясь. А я про себя подтвердил, что да — я взрослый.

Тут как раз Коки-сан и чай перед нами поставила.

- Значит, это мама отгоняла от нашего дома всех ёкаев?

А вот в то, что мама волшебница, поверить почему-то до сих пор сложно. Она у меня, конечно, самая лучшая, но чудес за ней замечено не было.

- Да, это так, - подтвердил дядя Ичиро. - Ваш дом и окрестности были очень неплохо защищены. Хана могла бы и лучше, но тут уже все в деньги упирается.

- Мы не бедствовали, - нахмурился я.

- Но и миллионерами не были, - произнес он мягко. - Кен-чан, пойми, я сейчас говорю о том, что твоя мама не работала в полную “мощность”, вот и все.

- А маги пользуются такими же деньгами, как и мы? - пришла мне в голову мысль.

- Да-а-а… - протянул дядя Ичиро осторожно. - А не должны?

Я на это только плечами смущенно пожал. Недавно смотрел фильм про якудза, так они там между собой золотыми монетами расплачивались. И если даже у якудза есть свои деньги, то почему магам их не иметь?

И тут меня озарила очередная мысль.

- Дядя Ичиро, если вы можете приказывать своим ёкаям, то можете приказать тэнгу научить меня драться мечом?

- М-м-м… - удивился дядя Ичиро. - Ну как бы… могу в принципе…

- Да! - вскинул я руки.

- Тебе так нравится фехтование?

- Ага! - кивнул я. - Когда-нибудь, я стану мастером фехтования, - произнес уверенно.

Плевать на магию, меч — вот что главное в жизни! Как сейчас помню день, когда загорелся этой идеей. Мы тогда с мамой гуляли по гипермаркету, а на втором этаже здания находился магазин антиквариата, где я впервые и увидел на подставке катану. Настоящую. Смертоносную. Мне было всего шесть лет, но я четко осознал тогда, что хочу уметь ею пользоваться. Не владеть, а именно уметь использовать. Может, предпосылки к моей одержимости были и раньше, но самым ранним моментом, связанным с мечами и фехтованием, было именно то посещение гипермаркета.

- Что ж, достойная цель, - покивал важно дядя Ичиро. - Обязательно поговорю с Куфу. А сейчас можно уже и осмотреть третий этаж. Потом сходим в магазин за твоим новым телефоном.

- Дядя Ичиро, - смутился я. - На самом деле я ничего не терял, просто… - покосился я на зашики-вараши. - Хотел рассказать вам о ёкаях в доме, но их тут так много…

- Ясненько, - усмехнулся по доброму дядя Ичиро. - А ты смекалистый парень! И смелый. Что ж, тогда давай просто осмотрим до конца дом, а потом погуляем по окрестностям.

Самую большую комнату на третьем этаже дядя Ичиро отдал мне под тренировочный зал.

- Круто! - пробежался я по помещению, оценив его размеры.

Вот уж где можно махать боккэном и не бояться что-нибудь разбить. Сюда и тэнгу поместится, точнее, он тоже сможет махать здесь мечом и не опасаться что-нибудь разбить.

- Это еще что, - посмеивался дядя Ичиро наблюдая за мной. - Позже я увеличу размер комнаты.

- Это как? - остановился я посреди помещения.

- Немного магии, немного магических ресурсов и куча работы.

- Ты крут, дядя Ичиро! - подлетел я к нему.

- Ну, хе-хе… есть такое, - засмущался он.

После осмотра дома, во время которого мне еще и чердак показали, - как и подвал, абсолютно пустой, к слову, — дядя Ичиро повел меня на прогулку. Вроде как познакомиться с окрестностями. Зашли в ближайший продуктовый, книжный, салон сотовой связи. Посмотрели, какие автобусы идут с ближайшей остановки. Зашли в семейное кафе. Осмотрели пару детских площадок, заглянули на спортивную.

- Сколько тут, оказывается, всего, - произнес я, когда мы вышли из аптеки.

- И правда, неожиданно, - согласился дядя Ичиро.

Дело-то не в том, что это все есть, а в том, что это все рядом с нашим жилищем.

- И как вы только нашли этот дом?

- Я? - удивился он чему-то. - Так это не я. Это Кохана. Сегодня ты с ней уже вряд ли познакомишься, а вот завтра с утра обязательно.

- А этот «цветочек» — та самая юки-онна?

- Ну да, - осмотрелся он, выбирая дальнейшее направление. - Не волнуйся, она добрая. Когда трезвая. Но пить я ей редко разрешаю. Пойдем туда. Кохана очень ценная слуга, ты еще успеешь в этом убедиться.

Еще через полчаса ходьбы, я был готов признаться, что устал. Это, конечно, не по мужски, но скрывать уже сил не было.

- А не заскочить ли нам вон в тот кафе-бар? - спросил неожиданно дядя Ичиро. - А то я что-то подустал уже ходить. Как ты на это смотришь?

- Ну, раз вы устали, дядя Ичиро, то почему бы и нет?

Правда у самого входа он остановился и, проведя рукой по косяку двери, пробормотал:

- Неплохая работа.

Внутри это был обычный кафе-бар — множество столов со стульями и барная стойка, за которой стоял… минотавр.

- Человеки, - произнесла голова на длинной шее, развернувшаяся в нашу сторону, в то время как тело даже не шевельнулось.

Перейти на страницу:

Похожие книги