Читаем Призрачный ученик полностью

Вставая с кровати, отметил, что коробки с вещами уже в моей комнате. Надо будет сегодня разобрать. Ну или сегодня и завтра. Выйдя из комнаты, невольно стал свидетелем, как чуть дальше по коридору какой-то благообразный мужчина в коричневом кимоно держит над открытым ртом извивающегося бесформенного и прозрачного духа. Досматривать, что там произойдет дальше, не стал, а резко отвернувшись, поспешил вниз на кухню. Тем не менее, успел услышать рявк Коханы, вышедшей из комнаты вслед за мной:

- Джокишимас! Ну не при детях же!

Это был Джоки? Тот самый паук-цучигумо?И что он тогда в виде паука вчера бегал? Пугал только. Зайдя на кухню, сразу же увидел сидящего за общим столом дядю. Коко тоже была тут. Одетая в кимоно и фартук, она перемещалась по кухне короткими исчезновениями-появлениями. Телепортация. Но я тогда таких слов не знал и просто отметил краем сознания.

-Ёу, Кен-чан, - махнул мне рукой дядя Ичиро. - Как спалось? Присаживайся - Коки почти приготовила завтрак.

- Доброе утро, дядя Ичиро, - присел я за стол.

- Ну, и как тебе Кохана? - спросил он с любопытством.

- Нормально, - пожал я плечами. - А что?

- Красотка, да? - подмигнул он. - А еще она неплохо ладит с людьми, занимается всей бумажной волокитой, нашла этот дом и перевезла сюда наши с тобой вещи. На ней обеспечение продуктами и необходимыми мелочами. А еще она умна, сильна и красива, так что можно не опасаться посылать ее с деликатными заданиями.

Гораздо позже я выяснил, что именно имел в виду дядя Ичиро. Оказывается, он время от времени расплачивался ее телом с другими духами и людьми. Только не спешите возмущаться, как я в первое мгновенье. Дело в том, что юки-онны — из тех ёкаев женского пола, что относятся к сексу крайне легкомысленно. Он для них - как для тэнгу пакость людям сделать. Да они в общем-то и рождены для того, чтобы соблазнять путников, попутно превращая их в сосульку. Последнее, оказавшись в подчинении у дяди, Кохана делает редко и только по приказу, поэтому переспать с кем-то для нее совершенно не проблема. Подозреваю, дядя тоже время от времени пользуется ее “услугами”. Но кроме постельных задач, как и сказал дядя Ичиро, Кохана очень сильна для своего уровня. Еще не Старший дух, но уже где-то около того. Так что, если нужно провести силовую акцию, а сам дядя Ичиро присутствовать на ней не может, то командует группой именно она.

- А чем тогда занимаетесь вы, дядя Ичиро? - задал я резонный вопрос.

- Я?… Эм… пафосно отдаю приказы, - ответил он несколько растерянно. - Это ведь тоже надо уметь делать.

Даже для меня тогдашнего это звучало как-то не очень, но дядя произнес заветное слово. Весь смысл пафоса я тогда не понимал, так что со скрипом принял его ответ, решив, что пафос действительно штука сложная.

- Дядя Ичиро, - спросил я его, - а когда тэнгу начнет учить меня фехтованию?

- И с чего тэнгу должен это делать? - раздался бас у меня за спиной.

Да так неожиданно, что я вздрогнул.

- Ну ты ведь не хочешь обидеть моего племянника своим отказом учить его? - спросил дядя Ичиро, глядя мне за спину. Я решил не оглядываться. Как крутой самурай, которому плевать, что у него там за спиной, и который всегда успевает среагировать.

- Очень хочу, - вот тут я немного напрягся.

- То есть, ты и меня хочешь обидеть? - вскинул брови дядя, как мне тогда казалось, в настоящем удивлении.

- Так бы и сказал, что это приказ, - буркнули у меня за спиной. И тут же с усмешкой добавили: - Пафосный.

- Иди лучше прогуляйся, - отмахнулся от него дядя Ичиро. - А учить он тебя начнет, как только мы тут обустроимся. М-м-м… - задумался он. - Через пару недель, думаю.

- Но это долго, - расстроился я.

- Извини, Кен-чан, - мягко произнес дядя, - но раньше я не успею закончить со всеми ритуалами.

- Какими ритуалами? - заинтересовался я.

- Защитными в основном, - ответил дядя. - О, омлетик, - потер он ладонями, когда перед нами поставили тарелки.

И сразу за этим на стол стали выкладывать остальное. Суп, салаты, соленья, рис, соусы, пару видов рыбы — в общем, все как полагается. Нормальный японский завтрак.

- Спасибо, Кокиримунэ-сан, - поблагодарил я зашики-вараши.

Перейти на страницу:

Похожие книги