Читаем Призрак на задании полностью

Я на всякий случай отлетела поближе к выходу и уже оттуда следила, как Лей склоняется над искореженным замком, внимательно изучая обгоревшие внутренности. Как Бумба вместе с ним сует туда любопытный нос. Как они одновременно морщатся от запаха гари, бормочут что-то непонятное… а через мгновение одинаковым движением отшатываются, потому что из дыры в них выстреливает длинная огненная струя.

— Тьфу ты, пропасть! — ругнулся Лей, которому лишь чудом не опалило лицо. — Чуть без бровей не остался!

— А я — без пятачка, — ошарашенңо согласилась мина и старательно вытерла с хрюкальца сажу. — Зато, похоже, замок накрылся окончательно.

Я встревоженно дернулась.

— Хочешь сказать, мы не сможем выпустить шефа и дедушку?

— Смочь-то сможем… — задумчиво протянул Лей, осторожно заглядывая в громадную дыру. — Весь вопрос: когда?

— Чудесно, — пробормотала я, нервным движением обхватывая себя за плечи. — Просто чудесно! Первый рабочий день, а мы уже нашли отличный способ заморить руководство голодом!

— Не волнуйся, от холода оно помрет быстрее, — авторитетно заявила Бумба, снова засовывая в отверстие хрюкальце. — Αрхив ведь не отапливается, а на улице, если помнишь, зима.

— Спасибо, ты меня утешила!

— Что у вас за шум? — раздался снаружи голос Лайса, и через мгновение лорд уверенно перешагнул порог хранилища. Но тут же сморщился от едкого запаха гари и, углядев склонившегося у стеңы парня, направился к нему. — Лей, я же жду отчетов для его величества. В чем дело?

— Да замок… — с досадой отозвался Лей, поднимая голову. — Кажется, он перегорел, поэтому мы не можем выпустить из дальнего кабинета лорда де Фосса и его гостя.

Лорд Лайс кинул быстрый взгляд на закрытую дверь, затем — на дыру в стене, и вздохнул.

— Это очень некстати — Райв нужен мне в другом месте. Может, заклинание барахлит?

Я благодарно погладила подошедших припсов и улыбнулась, когда с другой стороны ко мне с урчанием прижалась Ириска. Маг тем временем изучил дыру в стене, властным жестом отодвинув мину подальше. Затем приложил ладонь к пластине, заставив ее окутаться слабым золотистым сиянием, после чего повернулся к притихшей Бумбе и подозрительно спокойным тоном осведомился:

— Зачем тебе понадобилось совать туда щупальца?

Я неловко помялась, когда по мне мазнул его внимательный взгляд, а мина на всякий случай юркнула за спину Лея и уже оттуда настороженно спросила:

— С чего ты решил, что это была я?

— Замок хорошо защищен от физического и магического воздействия. Магу или обычному человеку он бы не поддался. Лей — не маг. У Лильен при всем желании не хватило бы длины пальцев, чтобы добраться до управляющего механизма. И только ты была способна до него дотянуться.

Бумба кинула на меня пугливый взгляд.

— Α может, это припсы?

— Им это не под силу. Как и копри, и призракам вообще. Даже ведьме замок бы не поддался — его слишком хорошо закрыли и от живых, и от мертвых.

— Ну-у-у… — мина нервно поежилась, но под суровым взором мага соврать все-таки не решилась. — Я только хотела, что бы шеф не трогал Лили. Он же совсем дикий. Чуть что не по нему — сразу молниями кидаться. А Лили — хорошая, добрая. Кто виноват, что шеф ее не любит?

Лорд Лайс нахмурился.

— Что именно ты сделала?

— Ничего, — быстро ответила Бумба. — Только хотела, что бы шеф от нас отстал.

— Ты плюнула в замок или он сам взорвался?

— Сам, — призналась мина. — Я успела туда только один коготь запихнуть.

Рыжик оценивающе прищурился.

— И сколько раз, позволь спросить, ты умудрилась это сделать? Судя по состоянию заклинания, повредили его довольно давно. А вот доломали только сейчас, причем самым варварским способом.

И вот тут мина по — настоящему смутилась. В архиве-то она бывала гораздо чаще меня. И судя по тем сведениям, что я получала, во второй кабинет она тоже частенько наведывалась и при этом наверняка не церемонилась с замком, так что оставалось лишь удивляться, почему он до сих пор находился в рабочем состоянии.

Под строгим взглядом мага мне стало неловко, но лорд Лайс ничего не сказал — только укоризненно покачал головой. После чего повернулся к замку, недолго поковырялся в дыре, довольно быстро убедившись, что механизм зақлинило намертво. Наконец, тяжело вздохнул и, засучив рукава, присел на корточки.

— Лей, принеси пару стабилизирующих артефактов, желательно поновее и помощнее — они мне скоро понадобятся. И вoзьми на себя обязанности начальника, раз уж Райв выбыл из строя. Заодно распорядись, чтобы завтрак подняли сюда — чувствую, парой часов дело не обойдется, а я так и не успел сегодня перекусить…

Как вскоре выяснилось, лорд Лайс почти не ошибся — с дверью он провозился не пару часов, а почти до вечера. На улице уже стемнело, когда в замке что-то тихoнько засветилось, а затем в стене послышался визг проворачивающихся петель.

Я не стала дожидаться, пока дверь откроется до конца, а, едва в стене появилась крохотная щелочка, торопливо подхватила на руки Бумбу и со всей доступной скоростью рванула к выходу. Когда же мина попыталась возмутиться, так же быстро зажала ладонью хрюкальце и, выскочив в коридор, шикнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги