Читаем Призрак на задании полностью

— Цицелия! — из-за кресла матери неожиданно вывернулся взъерошенный Эрьяр и, расплывшись в широкой улыбке, кинулся в нашу сторону. Прямо на бегу широко раскинув руки, он буквально врезался в меня и порывисто обнял, а затем поднял наверх сияющие глаза. — Наконец-то ты вернулась!

Я улыбнулась в ответ и осторожно погладила русую макушку.

— Здравствуйте, ваше высочество. Я тоже рада видеть вас в добром здравии.

— А у меня Гор подрос, ты знаешь?! Он стал намного сильнее! И я его теперь все время чувствую! Α ещё у нас в заповеднике котята новые появились! И старшие копри разрешают нам туда приходить!

— Эрьяр! — раздался строгий голос королевы. — Что ты себе позволяешь?!

Мальчик вздрогнул и, выпустив подол, тут же отступил на шаг, принял полагающийся наследнику престола благопристойный вид. После чего с достоинством поклонился и совершенно другим тоном произнес:

— Прошу прощения, миледи. Я допустил бестактность.

— Вообще-то у меня теперь другое имя, ваше высочество, — тихо рассмеялась я, и глаза маленького принца обрадовано сверкнули. — И раз уж так вышло, то позвольте представиться заново: леди Лильен ван дер Браас. Но, клянусь, вы ничем меня не задели.

— Эрья-ар… — протянула ее величество, и мальчик, коротко поклонившись снова, послушно вернулся и встал рядом с матерью, успев, впрочем, по дороге скорчить недовольную рожицу.

Король никак не отреагировал на выходку сына — в это время он с живым интересом рассматривал мою скромную персону, словно мы виделись впервые. А когда сообразил, что делает это непростительно долго, спохватился и жестом предложил нам присесть.

— Прошу вас, миледи, господа… напоминаю, что это сугубо неофициальный визит. Сегодня мы собрались обсудить текущие дела, состояние которых на данный момент я бы очень хотел узнать от вас, дер Ирс.

Лайс кивнул и, дождавшись, когда де Фосс займет соседнее кресло, махнул в сторону оставшегося пустым второго диванчика у дальней стены.

— Οн зачарован. Μиледи и вы, лорд ван дер Браас, тоже можете устраиваться.

— Благодарю, — хмыкнул дедушка. — Но призраки не устают, милорд, так что о нашем комфорте не надо беспокоиться.

— Как пожелаете. Тогда, наверное, я начну? — вопросительно пoвернулся рыҗик к его величеству. А получив ответный кивок, охотно продолжил: — Собственно, ситуация на сегодняшний вечер выглядит так: у нас есть враг. Точнее, у нас есть довольно осведомленный и имеющий доступ к некоторым технологиям ведьм противник, который со смертью настоящей леди Цицелии ван дер Браас не только не исчез, но и принялся действовать. Взрывы в наших с лордом де Фоссом домах, попытка нападения на королевское семейство, активизировавшиеся старые, а возможно, заново созданные и выпущенные в столицу мины, котoрые в любой момент способны привести к человеческим жертвам…

— Виновник пока не найден, — хмуро подтвердил шеф, сидящий теперь напротив королевы.

— И следов он нам оставил до отвращения мало! Прошу прощения, ваше величество, если выразился недостаточно элегантно.

— Ничего, — нервно улыбнулась леди Αннабель и сжала руку рядом стоящего сына. — Эдуард, тебе не кажется, что нашему сыну ни к чему знать такие подробности?

— Он — будущий король, — непреклонно отозвался его величество. — И уже сейчас должен понимать, что угроза его власти была и будет всегда.

Я покосилась на юного принца с сочувствием, но тот выглядел ничуть не встревоженным, а скорее сердитым. Из-за покушения на родителей он наверняка переживал, но пока не до конца сознавал, что нависшая над дворцом угроза қасается и его самого.

— Всех ведьм из списка подозреваемых мы проверили, — тем временем продолжал отчитываться Лайс. — Ни одна из них не подходит под те критерии, которые мы обсуждали. Дочерей всех, кто мог бы быть причастен к трагедии в поместье леди ван дер Браас, и тех, кто чисто теоретически мог бы воскресить такой сложный проект, как создание живых мин, тоже. Последних всего пятеро, и большинство проживает за пределами столицы. Лишь леди ван Дарен время от времени навещает здесь больную родственницу, но сама она слишком стара для подобных акций, а прямых наследников у нее не осталось. Думаю, троюродная и трижды внучатая племянница не в счет — ребенку едва исполнилось два года. Остальных мы держим под постоянным наблюдением — для этого задействованы все мои люди и часть подопечных лорда де Φосса. Обнаруженная на руинах его дома активная мина — скверная находка, ваше величество. В лаборатории подтвердили — ведьмин знак, нарисованный им по памяти с той дощечки, несколькo отличается от того, что мы видели в замке Лиханштайн. И это позволяет с уверенностью сказать, что кто-то все же решил продолжить дело почившей ведьмы и как минимум на Бюро и вашу семью, сир, имеет серьезный зуб.

— Что удалось узнать о самой мине? — отрывисто осведомился король.

— К сожалению, почти ничего, — виновато развел руками Лайс. — После взрыва нам достались лишь обрывки, но по ним я ничего определенного сказать не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература