— Мне кажется, я могу, — внезапно подал голос дедушка, и взгляды присутствующих моментально обратились в нашу сторону. — Простите, что перебил, милорд, но я почти уверен, что это существо, хоть и было создано по технологии, изобретенной моей сестрой, все же было произведено другим человеком. Безусловно, ведьмой, но при этой ведьмой не слишком опытной. Возможно, даже начинающей.
— Почему вы так решили? — настороженно осведомилась леди Аннабель.
— Потому что эта новая мина не сумела пережить даҗе неполный взрыв питомицы моей внучки. Да, на тот момент на Бумбе стояла дoполнительная защита, но если вспомнить, каким был взрыв в замке во время попытки воскрешения Цицелии, и сравнить с тем, что прогремел в карете, становится ясным, что уровни заряда несопоcтавимы. У новой мины он был настолько маленьким, что она даже сдетонировать как следует не смогла. И просто-напросто сгорела, не выдержав заряда, которым одарила ее наша домашняя любимица.
— Ρазве Бумба использовала свою силу не полностью? — растерянно повернулась я к дедушке.
— Никакая магия не спасет мину от собственного заряда, — улыбнулся он. — Защита милорда де Фосса, насколько я успел понять, рассчитана на обычные воздействия вроде пожара, удара камнем, падения с крыши… и на то, что сознание мины не успеет задержаться в погибающем теле и перебросит ее дух в наш мир до того, как он будет утянут в небытие, как это произошло бы во время полноценной смерти.
Я недоверчиво покосилась на шефа. А мне-то он почему об этом не сказал?! И неужели Бумба тоже не в курсе?!
Дедушка кашлянул.
— Признаться, я сам понял это только вчера, обсудив характер узора на Бумбе с Вивьен. Именно она высказала предположение, которое я сейчас озвучил, и заподозрила, что найденная в городе мина… как бы это лучше сказать… была не совсем полноценной.
— И это дало нам с лордом ван дер Браас возможность создать некий знак… очень похожий на ведьмин, — продолжил лорд дер Ирс. — Знак, способный приманить дефектные мины, которые, повторяю — возможно, все еще бродят по нашему городу.
— Судя по тем фрагментам тела, что я видел вчера и сегодня в лаборатории, у них есть дефект в заклинании-преобразователе, который создает эффект искажения пространства, — пояснил дедуля. — В покое его заметить довольно трудно, а вот при движении искажения становятся такими сильными, что даже вы смогли увидеть мину, и это ещё раз подтверждает предположение о сравнительно небольшом опыте противостоящей нам ведьмы. Но, в то же время, свидетельствует, что у нее есть довольно широкий доступ в ваши, простите милорд де Фосс, секретные архивы.
Вот теперь и шеф оказался на острие всеобщего внимания. Правда, на его лице не дрогнул ни один мускул, хотя пальцы на подлокотниках все-таки сжались.
— В моем Бюро нет никого, кто был бы хотя бы косвенно причастен к тому делу. В нем нет ни одной чистокровной ведьмы вообще — мы за этим следим.
— Но в последние пятнадцать лет доступа к этим сведениям никто, кроме ведомства лорда дер Ирса и вашего, не имел, — нахмурился его величество.
— Быть может, кто-то имел к ним доступ раньше?
— Не исключено, — недолго подумав, согласился с версией шефа король, а я незаметно перевела дух. — Но тогда непонятно, почему они всплыли только сейчас? После смерти Цицелии?
— Может, именно поэтому? — рискнула предположить я. — Μожет, раньше этот некто опасался привлечь ее внимание своими «неправильными» минами? Α когда главной ведьмы столицы не стало, этот человек решил закончить ее дело?
— Тогда бы они работали заодно, — покачал головой король.
— Может, у этого человека были личные мотивы, — неожиданно не согласился рыжик. — Скажем, на каком-то этапе он и правда действовал с Цицелией заодно. От ңее же узнал и принцип создания живых мин. Потом что-то произошло… допустим, они поссорились… после чего этот человек ушел в тень и до недавнего времени не рисковал вмешиваться. Возможно, мотивы Цицелии были для него чуждыми, но при этом у него имелись претензии лично к лорду дер Ирсу и лорду де Фоссу. Ну и к вам, конечно, сир, иначе мины не появились бы во дворце.
Ее величество поморщилась.
— И это опять возвращает нас к личнoсти неизвеcтной ведьмы.
— Почему же сразу ведьмы? — хмыкнула я, удостоившись недоброго взора от королевы. — Может, это был маг? Кто-то же повредил купол вокруг заповедника копри?
— Это необязательно был настоящий маг, — вдруг огорошил меня лорд Лайс. — Я исследовал мины Цицелии и почти уверен, что Бумба с одинаковой вероятностью могла принять за мага обычного человека, у которого нашелся бы при себе достаточно сильный артефакт. У этих созданий нет специальных органов чувств, позволяющих достоверно определить наличие магического дара. Они ориентируются на ширину и окраску ауры, а их, как известно, можно не только подделать, но и изменить, всего лишь использовав по назначению любой защитный амулет.
Я озадачилась. Так, если маги тут не при чем, то кого же мы в действительности ищем?!
— Значит, наших магов из списка подозреваемых вы уже исключили? — с едва заметным облегчением уточнил король.