Читаем Призрак на задании полностью

– Все просто, – бесстрастно сообщил предатель, когда воцарившееся в комнате молчание стало невыносимым. – Я позвал тебя, чтобы сказать: ты сломал мне жизнь, Райв де Фосс. Ты виновен в смерти моей матери. Ты искалечил и едва не убил мою сестру. Именно за это я собираюсь тебя уничтожить.

– Как звали твою мать? – так же бесстрастно осведомился шеф.

У Лея жутковато исказилось лицо.

– Аллиния де Шийор, – прошептал он, а затем неожиданно рассмеялся. Тихим, пугающим и откровенно безумным смехом, от которого меня бросило в дрожь.

Глава 20

Сказать, что мы в тот момент растерялись, значило не сказать ничего.

Не знаю, кто как, но я попросту впала в ступор, потому что была твердо уверена, что у леди, чье имя сейчас прозвучало, не осталось живых наследников! Да, конечно, у нее была дочь, но, согласно архивным документам, она умерла еще во младенчестве! А сын погиб в подростковом возрасте вскоре после того, как…

Я вздрогнула от неожиданной мысли и во все глаза уставилась на Лея. А тот так же внезапно прекратил смеяться и, изобразив шутливый поклон, заново представился:

– Ленарион де Шийор, к вашим услугам.

– Кто? – непонимающе переспросил лорд дер Ирс.

Я снова вздрогнула, уловив в глазах Лея тот же подозрительный блеск, который не понравился мне раньше. Дедушка, едва покосившись в его сторону, независимо пожал плечами, потому что имя ему ни о чем не говорило, а вот де Фосс ощутимо нахмурился.

– Это невозможно. Ты не можешь быть Ленарионом – мальчик умер пятнадцать лет назад!

– Все и должны были подумать, что он умер, – прошептал Лей, подавшись вперед всем корпусом. Лицо его снова исказилось, в глазах вместо прежнего блеска появился отчетливый огонек безумия, рот искривился в жестокой усмешке. После этого Лей ненадолго прикрыл веки, опустил голову и встряхнулся, словно сбрасывал с себя старую кожу. А когда снова выпрямился, то уже ничем не напоминал симпатичного, открытого, живого и всегда готового прийти на помощь парня, которого я знала раньше. Передо мной стоял совершенно другой человек. Чем-то взбудораженный, с нервно дергающимся уголком рта, возбужденно горящими глазами и, кажется, плохо умеющий себя контролировать.

Причем перемены эти случились так быстро, что от неожиданности я даже опешила. А Лайс и де Фосс одновременно отступили на шаг, неверяще уставившись на преобразившегося парня.

– Ну как, нравлюсь?! – издевательски прошипел он, снова подавшись вперед, словно хотел, чтобы мы получше его рассмотрели. При этом у него непроизвольно дернулось сперва одно плечо, затем другое. Потом опять дрогнул уголок рта, одно веко. Затем снова шевельнулось плечо. И в этот момент он стал похож на живую марионетку, которую кто-то невидимый дергал за ниточки. – Теперь я, по-твоему, похож на себя самого?!

– Райв, что происходит? – вполголоса пробормотал лорд Лайс, на всякий случай отступив от «решетки» еще на шаг. – Почему у него так изменилась аура?

– Потому что теперь это действительно Ленарион де Шийор – я хорошо помню его отпечаток, – так же тихо признался шеф. – Только, хоть убей, не понимаю, как ему удалось это провернуть.

– В нашей семье никогда не любили слабаков, – выплюнул Лей… вернее, тот, кем он стал, и снова задергался как припадочный. – Девчонок тихо душили в колыбели, мальчишек выпалывали как сорняки. Великий род… могущественный дар… ради него детей сортировали как породистых щенков и дозволяли жить лишь самым достойным!

– Тебя, как я вижу, достойным все-таки посчитали, – нейтральным тоном обронил де Фосс, каким-то чудом умудрившись сохранить самообладание.

У Ленариона опасно сверкнули глаза.

– Да! Но лишь потому, что других наследников у матери не было! А когда родилась Лани, было слишком поздно что-то менять – мое имя уже внесли во все необходимые списки!

– Значит, это она была слабой? – неожиданно вмешалась я. – Это от Лани хотели избавиться, и ты поэтому так переживал?

Безумец метнул на меня злой взгляд, но дергаться на время перестал. И, кажется, даже немного успокоился. По крайней мере, голос у него больше не дрожал от бешенства.

– Она родилась с таким слабым даром, что мать опасалась повторения истории и заблаговременно объявила о кончине дочери, не став дожидаться официального подтверждения.

– Что произошло? – снова спросила я, стараясь говорить тихо и осторожно, чтобы не спровоцировать новую вспышку агрессии. – Она спрятала Лани у кого-то из родственников?

– У двоюродной тетки по отцу. Они были небогаты, но пополнению в семье обрадовались. Мать помогала им первое время, а когда ее не стало, это пришлось делать мне.

Так вот почему дар не перешел к леди Аннабель – просто у Аллинии де Шийор нашлась прямая наследница! Именно после этого слабенький дар Лани стал похож на что-то приличное, а ее величество так и не получила нежеланное «наследство» от дальней родственницы!

– Так что же с вами случилось, Ленарион? – нахмурилась я. – И почему ты обвиняешь в смерти матери лорда де Фосса?

– Потому что она работала на него! – едва не сорвался на крик «Лей» и впился в шефа ненавидящим взглядом. – Она служила в КБР! Ты ее помнишь, чудовище?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди-призрак

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика