Читаем Призрак на задании полностью

– Думаю, этого хватит, чтобы привлечь его внимание, – уронил Лей, когда в комнате снова воцарилась тишина. – Даже если я ошибся насчет тебя, де Фосс рано или поздно все равно появится. Надо отдать ему должное, друзей он в беде не бросает.

– А почему ты уверен, что с ним обязательно будет Лайс?

– Потому что господин королевский инспектор очень дружен с твоим дедом, Лили. И потому что твой дед, вернувшись домой, вскоре обнаружит исчезновение любимой внучки. Амулет-привязка в отличие от тебя у него все еще работает. И, полагаю, находиться он будет как раз рядом с Лайсом, раз уж они вместе обезвреживали мины. Само собой, лорд Эмильен тут же примчится обратно в Ларр и расскажет обо всем лорду Лайсу. Лайс, разумеется, сообщит де Фоссу. И если тот откажется помогать, отправится на поиски сам, потому что у него в отличие от некоторых все еще остались зачатки совести. Ну а дальше… сама понимаешь: шансов уйти я ему уже не дам. Так что шефу по-любому придется прийти.

Я помрачнела.

– Зачем так сложно? Ты мог убить их намного раньше. Мины в домах ведь были твоими?

– У них оказался слишком слабый заряд, – сокрушенно вздохнул Лей. – Но надо же нам было в этом убедиться? А как это сделать, если даже за пределами города провести испытания нам бы никто не позволил? Вот я и совместил приятное с полезным: и расчеты проверил, и шефа заставил понервничать, и подозрения от себя отвел. К тому же убивать исподтишка низко – врагу надо смотреть в глаза, пока по капле выдавливаешь из него жизнь. Только тогда можно сполна насладиться местью. И лишь тогда можно ощутить подлинное удовлетворение от свершившегося возмездия.

Я передернулась.

– Зачем вам вообще понадобилось создавать столько мин? У вас же нет своего накопителя.

Лей мягко улыбнулся:

– Кто тебе об этом сказал?

А потом в том углу, где затерялось мое кольцо, что-то отчетливо засветилось, и Лей улыбнулся шире:

– Ну вот. Что я говорил? Из тебя получилась отличная приманка, Лили!


Когда над кольцом полыхнула воронка мощного телепорта и оттуда вышли сразу трое дорогих моему сердцу людей, в душе ворохнулась слабая надежда.

Де Фосс… гад ты этакий… хотя, если честно, я рада тебя видеть. Лайс дер Ирс… милорд… вас я рада видеть вдвойне, хотя ваша предсказуемость, откровенно говоря, смущает. Дедушка, милый, ты для меня всегда был и остаешься самым лучшим на свете, но зачем же ты покинул хорошо укрепленный замок?!

Мы ведь не в Ларре, правда? С учетом того, что Лей мог перемещаться на большие расстояния, ему не было смысла устраивать логово вблизи столицы. Напротив, для этого требовалось уединенное, тихое и желательно отдаленное от города место, где можно беспрепятственно создать тайную лабораторию и никого при этом не насторожить.

– Лили!

Перехватив обеспокоенный взгляд дедушки, я слабо улыбнулась. А он всплеснул руками, порывисто качнулся в мою сторону и… отпрянул, когда прямо перед его лицом воздух коротко полыхнул, и в нем, как из-под тонкого стекла, на мгновение проступило какое-то неимоверно сложное, невесть кем и когда созданное заклинание.

Я видела его совсем недолго. Всего доли секунды, после которых воздух в помещении снова стал прозрачным и чистым. Но этого хватило, чтобы понять – заклинание было многослойным и смертельно опасным. А еще оно перегораживало комнату от пола до потолка и надежно отделяло опрометчиво ворвавшихся сюда магов как от меня, так и от довольно скалящегося Лея.

Заметив бывшего заместителя, де Фосс сцедил сквозь зубы какое-то ругательство, но глупостей делать не стал. Только помрачнел больше обычного. Тогда как лорд Лайс, сделав вперед осторожный шаг, прищурился и окинул медленно проступившее из пустоты заклинание оценивающим взором.

– Ого, – тихо присвистнул он, когда магическая защита проявилась во всей своей красе. – Не знаю, как ты, друг мой, но я почти убежден, что это ведьмина работа. Хотя источник для этой штуки явно был использован наш. Райв, что скажешь?

Шеф метнул в мою сторону быстрый взгляд.

– Я знаю это место. Мы в загородном поместье ван дер Браас. Верно, Лей?

Стоящий у противоположной стены предатель безмятежно улыбнулся.

– Это тот самый зал, где ты когда-то арестовал Цицелию ван дер Браас.

– Поместье же было уничтожено, – нахмурился рыжик. – Райв, ты заверил нас, что от него камня на камне не осталось.

Лей хмыкнул.

– Вокруг подвала стояла отменная защита, так что при всем желании его было трудно уничтожить с помощью обычной магии. Поэтому, когда КБР отсюда уходило, его просто завалили камнями. Их, кстати, оказалось несложно поднять, так что, как видите, история повторяется. Только на этот раз финал у нее будет совсем другим.

Я перехватила еще один быстрый взгляд от де Фосса, но все же была вынуждена согласиться с Леем.

Действительно, все повторяется: нас снова обманули, маги в ловушке, а я опять стою посреди ведьминого круга и чувствую себя преотвратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди-призрак

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика