Читаем Призрак на задании полностью

Я внутренне напряглась.

– Ты знаешь его имя?

– Нет. Да и зачем, если Цицелия давно от него избавилась? Но свое дело он сделал – дал ей доступ во дворец и позволил собственноручно установить одну из мин. Где и какую, не спрашивай – я все равно не смогу ответить. Знаю только, что она была самой первой, еще в те годы, когда твоя тетка не находилась под домашним арестом. И Цицелия была очень недовольна тем, что за много лет от нее поступило так мало энергии. Поэтому и велела мне установить новые.

Хм. Видимо, речь о той громадной твари, которую мы обнаружили в подвале. И, похоже, ведьма чего-то не учла или перестаралась с защитой, отчего энергия почти не уходила в накопитель, поэтому-то мина и разжирела.

– Ты знал о том, что Цицелия создала телепортационную арку и ради нее убивала магов, ведьм и уже нацеливалась на копри, – покачала головой я. – Ты знал, что любая ее ошибка и даже один-единственный взрыв не оставит от города камня на камне. Но ничего не сделал. Не предупредил. Не помог, хотя для этого хватало и времени, и возможностей.

– Я помог тебе увидеть мину, когда мы были на пепелище, – буркнул Лей, неожиданно отведя глаза.

– Жаль, что я не додумалась тогда спросить, откуда тебе известно, что на нее надо направить увеличительное стекло. Кстати, просвети меня, пожалуйста: это Цицелия создала амулет, прячущий дар у твоей сестры?

– А кто же еще? – усмехнулся парень. – Я сам пришел к ней за помощью. Тогда мне казалось, что это хорошая идея. Но Цицелия сделала… вернее, отдала из своих запасов только один амулет. Самый, разумеется, слабый, которого хватило всего на несколько лет. А потом сказала, что у нее в запасниках больше нет нужных артефактов, поэтому, чтобы уберечь сестру, я должен устроиться в КБР.

Я остро взглянула на Лея.

– А ты не думал, что она могла тебя просто-напросто обмануть?

– У меня не было поводов ее в этом упрекнуть.

– То есть тот факт, что она тебя использовала, тебя нисколько не огорчает? – не поверила я.

Лей равнодушно пожал плечами:

– Ведьма сделала то, о чем я просил, и дала все, в чем мы тогда нуждались. Поэтому я согласился на нее работать.

– И ты считаешь, оно того стоило? Многолетнее притворство, ложь, бесконечные попытки себя не выдать? Ради чего, Лей?! Зачем ты вообще все это затеял?!

Он устало отмахнулся:

– Не тебе меня судить. Я сделал то, что считал нужным, и честно отработал на КБР все эти годы.

– Так что же случилось сейчас? – Я даже вперед подалась, забыв о магических путах. – Цицелия мертва. Тебя больше никто не держит. Так почему же ты продолжаешь то, что начала она, и подвергаешь угрозе чужие жизни?!

– Потому что у меня есть враг, Лили, – глухо уронил Лей, не поднимая глаз. – Но только теперь, когда Цицелии не стало, я могу наконец от него избавиться.

Я от неожиданности едва не растерялась.

– Враг? У тебя? Что он тебе сделал?!

Парень отрицательно качнул головой и развернулся к выходу:

– Нет, Лили. Я и так сказал слишком много.

– Скажи хотя бы при чем тут я?! – крикнула я ему в спину, опасаясь, что он уйдет, а я так и не пойму до конца, что он задумал. – И почему ты решил, что мое похищение чем-то поможет?!

Лей на мгновение остановился в проходе.

– Потому что мой враг – это Райв де Фосс. Именно с твоей помощью я собираюсь его уничтожить.

Глава 19

Когда за ним захлопнулась дверь, я находилась в таком шоке, что какое-то время даже не могла пошевелиться и далеко не сразу поняла, что магические путы ослабли. А когда пришла в себя, то обнаружила, что с уходом Лея камни в ведьмином круге погасли и у меня появилась некоторая свобода действий.

Необычное открытие воодушевляло, однако, как следовало догадаться, далеко я не улетела – размеры моей тюрьмы не превышали пяти шагов в ширину и высоты полутора человеческих ростов. Если я пыталась продвинуться дальше, камни тут же просыпались, и меня опять опутывало удерживающее заклинание. И лишь спустя полчаса-час его действие постепенно сходило на нет, после чего я обретала способность нормально двигаться.

Недолго поэкспериментировав и убедившись, что вырваться отсюда не удастся, я все-таки попыталась позвать Феса, Зюса и даже Принцессу, но и в этом, как обещал Лей, не преуспела. Вернее, меня попросту никто не услышал. После чего я с мрачным видом уселась прямо на пол и угрюмо покосилась на открытую дверь, за которой виднелся слабо освещенный коридор.

Итак, Лей де Шо – предатель, который отчего-то ненавидит Райва де Фосса. Причем настолько сильно, что двенадцать лет назад даже согласился стать подручным уже успевшей «прославиться» на всю Лиэрию ведьмы и пошел служить в КБР, под начало того самого человека, которого намеревался убить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди-призрак

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика