Читаем Призрак: Нова (ЛП) полностью

— Ну, так это же ясно, как божий день! Разве нет? Когда бабахнуло, как раз говорили про тех жмуриков из Терра, вот что я имею в виду! Бьюсь об заклад, здесь поработали те же парни, что грохнули Терров. Показали, что заткнут рот свободе прессы. — Она стала жестикулировать, воодушевленная собственными «логичными» рассуждениями. — И… что можно придумать лучше, как не разнести в хлам сам символ свободы прессы? Верно?

С демонстративной неспешностью Мэл зааплодировал. Не переставая хлопать, он вполголоса продиктовал указания компьютеру. Когда компьютер выдал сигнал подтверждения, следопыт обратился к Дарме:

— Браво, мэм! Отличное представление… Есть только одна проблема. По чистой случайности я совершенно точно знаю, что РИИ взорвали не террористы. — Мэл прекратил аплодировать и облокотился на прилавок. — А теперь, мэм, у нас с вами два варианта. Первый: вы рассказываете, что случилось со светловолосой, зеленоглазой пятнадцатилетней девушкой, приходившей сюда и взорвавшей ваш РИИ. Второй: я сообщаю вашей страховой компании, что вы пытаетесь их надуть. Выбирайте.

Дарма вновь сглотнула, на сей раз более громко.

— Надуть?

— Именно так. — Затем Мэл сообщил результаты запроса к компьютеру. — Наказание за подобное преступление… Штраф в любом размере, как посчитает суд. С возможностью тюремного заключения до шести месяцев.

— Тюремного заключения? — упавшим голосом переспросила Дарма.

— Да. И после этого ни одна страховая компания не выдаст вам полис… так что вам, вероятно, придется закрыть свою торговую точку.

Теперь глаза женщины округлились. Похоже, эта мысль взволновала ее куда сильней, чем перспектива оказаться за решеткой.

— Закрыть павильон!? Я не могу этого сделать! Это ж мой хлеб! Вдобавок Фробит меня убьет!

Мэл не знал, и знать не желал, кто такой Фробит.

— Так как же мы поступим, мэм?

Дарма раз или два дернула ртом.

— Да, верно, была тут девушка вроде той. Сначала она что-то бормотала, а потом, когда по СНВ показали последнюю выжившую Терра, завопила как припадочная. Вот тогда я выхватила свою пушку.

Приподняв бровь, Мэл спросил:

— Пушку?

Дарма потянулась вниз и вытащила из-под прилавка П-180. Пистолет явно видывал лучшие времена. С поврежденным стволом, и судя по всему, оружие не чистили и не полировали уже очень давно. Мэл решил, что попробуй Дарма выстрелить из такого «образчика», то он мог взорваться женщине в лицо и без всякого телекинетика.

— Знаю, че ты думаешь. — Дарма, вне сомнений, правильно поняла выражение лица Мэла, из-за чего мужчина почувствовал еще большее раздражение, поскольку не любил, показывать свои эмоции столь очевидно… но ведь состояние пистолета и впрямь дрянное. — Но у меня нет к нему патронов. Не хочу ни в кого стрелять… просто, знаешь, попугать.

Мэл не понимал, как кого-то можно напугать таким оружием, но говорить ничего не стал, а вновь попытался перевести разговор на Нову.

— Что случилось после того, как вы начали угрожать оружием?

Дарма пожала плечами:

— Она убежала.

— Куда?

Очередное пожатие плечами:

— Откуда мне знать? Вниз по улице. Ты ж не донесешь на меня, правда?

— Я записал весь наш разговор, мэм. Что я сделаю с этой записью… посмотрим.

С этими словами он развернулся и, игнорируя причитания Дармы, двинулся в указанном женщиной направлении.

«Наверное, Нова увидела, как Клара называет ее мертвой, и слетела с катушек. Но куда же она пошла от павильона?»

Согласно заявлению Дармы в страховую компанию (а Мэл прочел его перед разговором с женщиной), РИИ взорвался вчера в 18:55, что подтверждено департаментом дистанционной трансляции СНВ. Поэтому Мэл поручил компьютеру собрать записи со всех регистраторов движения на Пайк-лейн за прошедший вечер с 18:50 до 20:00.

Компьютеру понадобится несколько минут, чтобы запросить файлы из базы данных, подтвердить допуск, просканировать файлы и вычленить из них фрагменты, удовлетворяющие заданным параметрам, а затем только передаст найденную информацию хозяину-следопыту. Чтобы скоротать время, Мэл решил опросить персонал приемной в хирургии, что находилась через два дома от павильона Дармы. Дежурная смена в отделении была уже другая, поэтому вчерашний регистратор уже ушел домой, но должностной значок позволил Мэлу получить контактную информацию работника, после чего следопыт сделал пометку позвонить ему.

Когда Мэл вышел из хирургии, компьютер сообщил ему в ухо, что запрошенные записи недоступны.

— Что?

Компьютер начал повторять информацию, но Мэл прервал его и вполголоса озвучил команду связать его со Службой Инспекции Движения Юго-Западного района.

— Юго-западная дорожная инспекция, сержант Волмер, — услышал следопыт скучающий голос.

— Сержант, я агент Мэлкольм Келерчиан из подразделения «следопытов».

Последовала пауза. Проверив источник вызова, Волмер заговорил куда энергичней:

— Да, агент Келерчиан, что я могу сделать для…

— Я только что запрашивал дорожные записи с Парк-лейн, вчерашний вечер с…

— Эм… Можете дальше не продолжать, агент Келерчиан… мы уже стерли те записи.

Услышав такое, Мэл потерял дар речи.

— Повторите это, сержант… — не веря ушам своим, уточнил он. — Медленно.

Перейти на страницу:

Все книги серии StarCraft

Я, Менгск (ЛП)
Я, Менгск (ЛП)

На расстоянии в 60.000 световых лет от Земли погрязшая в коррупции Конфедерация Терран железной рукой правит сектором Копрулу, жестко контролируя все аспекты жизней подданных. Один человек дерзнул противостоять этой безликой империи и поклялся сокрушить ее: Арктур Менгск - гениальный пропагандист, тактик и борец за свободу. Чудовищное деяние Конфедерации делает из Арктура яростного противника режима, но он не первый Менгск, выступивший против подобной тирании. В те годы, когда Арктур был еще совсем юн, его отец, Ангус Менгск, тоже выступал против Конфедерации и стремился прекратить ее жестокое правление. Судьба династии Менгсков неразрывно связана с судьбою Конфедерации и сектора Копрулу, но когда новая империя восстает из праха павшей и инородные жизнеформы угрожают существованию человечества, что уготовит грядущее для следующего поколения?

Автор Неизвестeн

Боевая фантастика
Небесные Дьяволы (ЛП)
Небесные Дьяволы (ЛП)

Обездоленных трудяг, обитателей граничных миров Конфедерации, Война Гильдий лишила многого. Польстившись на обещания барышей, неопытные рекруты вызываются встать в строй наряду со слишком уж покладистыми преступниками… и несколькими офицерами, чья компетентность вызывает большие сомнения. Восемнадцатилетний Джим Рейнор — идеалист, стремящийся изменить мир к лучшему — преисполненный боевым духом, покидает родной дом, чтобы принять участие в сражениях. С честью преодолев тяготы космического перелета и учебного лагеря, парень попадает на передовую, где вскоре узнает, что официальная доктрина — совсем не то, за что они сражаются на самом деле. Впервые приоткрывается завеса тайны над давней дружбой молодого рекрута Джима Рейнора и бывалого солдата Тайкуса Финдли. Они сражаются на передовой в межпланетной войне и воочию наблюдают за всей порочностью командования силами Конфедерации — порочностью столь всепоглощающей, что она несет гибель солдатам правительства.   Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.  

Уильям Кори Дитц

Боевая фантастика
Восстание (ЛП)
Восстание (ЛП)

В далеком будущем, в 60 тысячах световых лет от Земли, свободная конфедерация изгнанников-терран сошлась в жестокой схватке с загадочной расой протоссов и безжалостным роем зергов. На кону — выживание вида в межзвездной войне. Она — Королева клинков и повелительница роя зергов. Ее имя стало легендой в Галактике и ужасом для ее противников. Но когда-то давно Сара Керриган была человеком — объектом и жертвой секретного эксперимента, коварным убийцей на службе у Конфедерации, пока игра случая не подтолкнула ее к судьбе, которую никто не мог предугадать. Это нерассказанная история о тайне происхождения Сары Керриган… и о сражении, которое велось за ее душу. Предыстория героини популярной компьютерной игры, первая в цикле новеллизаций, написана Микки Нейлсоном, сотрудником Blizzard Entertainment, и первоначально была выпущена в виде электронного издания.

Кирилл Сергеевич Деев , (Нельсон) Микки Нильсон

Боевая фантастика
Королева Клинков (ЛП)
Королева Клинков (ЛП)

Бывший шериф, ныне мятежник, Джим Рейнор, покинул властолюбивого Императора Арктура Менгска. Пребывая в ярости из-за предательства Менгска, который оставил на растерзание зергам могущественную телепатку Сару Керриган, Рейнор утратил всякую веру в человечность лидера «Сынов Корхала». В дни, последовавшие за предательством Менгска, Рейнору стали являться странные видения Чара — мертвого вулканического мира, оплота ужасающих инородцев. Кошмары становились все более навязчивы, и Рейнор начал подозревать, что они, быть может, не просто продукт воображения, а отчаянный телепатический призыв о помощи. Уверенный, что возлюбленная все еще жива, Рейнор спешит на Чар, дабы спасти Керриган. Но глубоко в недрах покрытой пеплом планеты Рейнор находит странный кокон… и вынужден в ужасе наблюдать, как появляется из него ужасная, и вместе с тем столь знакомая сущность. Ибо явилось ему создание, исполненное невероятной злобы и жажды мщения… Сара Керриган — Королева Клинков.      

Айрон С. Розенберг

Боевая фантастика

Похожие книги