Что до Моншармена, он не мог выдавить из себя ни слова. Его состояние было куда более тяжелым, чем у Ришара, тот мог хотя бы подозревать Моншармена, в то время как сам Моншармен уже вплотную соприкоснулся с величайшей тайной, изначально приводившей в трепет человечество, – тайной, имя которой «неведомое».
Поскольку комиссар и столпившиеся вокруг директоров люди хранили загадочное молчание, Ришар вновь задал вопрос:
– Господин комиссар, почему вы спрашиваете у нас, не здесь ли Кристина Даэ?
– Потому что ее необходимо найти, уважаемые господа директора Национальной академии музыки, – торжественно произнес комиссар.
– Как! Ее надо искать? Выходит, она исчезла?
– В самом разгаре действия!
– В разгаре действия? Невероятно!
– Не правда ли? И что уж совсем удивительно – это то, что вы узнаете об этом исчезновении от меня.
– Действительно, – проговорил Ришар в замешательстве, потом, обхватив голову руками, он пробормотал: – Что же это за новая оказия? Ей-богу, есть от чего подать в отставку!.. – Не отдавая себе в том отчета, он выдернул несколько волосков из усов, твердя при этом как во сне: – Она исчезла в ходе спектакля.
– Да, во время сцены в тюрьме, когда Маргарита взывает о помощи к Небесам и возносится ввысь, но я сильно сомневаюсь, что Кристину унесли ангелы.
– А я в этом уверен! – раздался чей-то возглас.
Все немедленно обернулись. Побледневший юноша повторил дрожащим от волнения голосом:
– Я в этом уверен.
– В чем именно вы уверены? – задал вопрос Мифруа.
– В том, что Кристину Даэ унес ангел. Господин комиссар, я могу вам назвать его имя…
– Ха-ха! Виконт де Шаньи, вы утверждаете, что Кристина Даэ была унесена ангелом и это был, несомненно, Ангел Оперы?
Рауль оглянулся, очевидно кого-то разыскивая… В тот момент, когда ему казалось, что для спасения возлюбленной необходимо призвать на помощь полицию, он был бы не прочь вновь увидеть того таинственного незнакомца, который только что призывал его к молчанию. Но он его не обнаружил. Необходимо было решиться, и Рауль под взглядами любопытствующей толпы проговорил, обращаясь к Мифруа:
– Да, сударь, это был Ангел Оперы, и, если мы останемся наедине, я скажу вам, где его можно найти.
– Вы правы, виконт. – С этими словами комиссар усадил Рауля подле себя и знаком приказал покинуть кабинет всем, кроме, разумеется, директоров Оперы, которые, впрочем, подчинились бы любому приказу, настолько были обескуражены подобным поворотом событий.
Рауль, решившись, произнес:
– Господин комиссар, это ангел по имени Эрик, он живет в здании Оперы, и это Ангел Музыки.
– Ангел Музыки?! Право же… Весьма забавно! Ангел Музыки! – И, обернувшись к директорам, комиссар полиции Мифруа задал вопрос: – Господа, у вас имеется таковой?
Без тени улыбки директора отрицательно покачали головой.
Мифруа поднялся, внимательно вглядываясь в лицо Рауля:
– Простите, сударь, вы что, собираетесь издеваться над полицией?
– Что вы! – запротестовал Рауль, с горечью подумав: «Еще один не желающий услышать меня!»
– В таком случае что вы там пропели насчет Призрака Оперы?
– Я сказал то, что вы слышали, господа! – отчеканил Рауль.
Комиссар обратился к Ришару и Моншармену:
– Похоже, что вы, господа директора, не знаете о Призраке Оперы?!
Ришар привстал, пощипывая поредевшие усы:
– Нет-нет, господин комиссар, мы его не знаем, но совсем не прочь с ним познакомиться, потому что не далее как нынче вечером он украл у нас двадцать тысяч франков!..
И Ришар устремил на Моншармена устрашающий взгляд, как бы говоря: «Верни мне двадцать тысяч франков, или я расскажу все!» Моншармен понял его и сокрушенно развел руками: «Ах, скажи! Скажи все!»
Что касается Мифруа, тот переводил взгляд с директоров на Рауля и, похоже, задавал себе вопрос: уж не находится ли он среди умалишенных? Взъерошив волосы, он произнес:
– Призрак, который ухитрился за один вечер похитить певицу и украсть двадцать тысяч франков, должно быть, весьма деятельный призрак. Не хотите ли, господа, обсудить эти вопросы по отдельности: вначале похищение певицы, а после кражу двадцати тысяч франков. Давайте попытаемся говорить серьезно, господин де Шаньи. Вы считаете, что Кристина Даэ была похищена неким Эриком. Следовательно, он вам известен? Вы его видели?
– Да, господин комиссар.
– И где?
– На кладбище.
Комиссар вскинулся, затем вновь пристально вгляделся в лицо Рауля, пробормотав:
– Разумеется!.. Именно там обычно и встречают призраков. А вы как оказались на кладбище?
– Сударь, я отчетливо сознаю странность моих слов и то впечатление, которое у вас, должно быть, складывается, – серьезно ответил Рауль, – но прошу вас, поверьте, что я в своем уме. Речь идет о спасении той, что мне дороже всех на свете, исключая Филиппа, моего любимого брата. Хочется, чтобы мой краткий рассказ убедил вас, ведь время уходит. Но придется, к сожалению, поведать вам все с самого начала, иначе невозможно поверить в эту предельно странную историю. Господин комиссар, я сообщу все, что знаю о Призраке Оперы. Но, увы, мне известно не многое.