Читаем Призрак Сахары полностью

Бросив последний взгляд на Тома, я увидела, как разрушающая стихия почти добралась до него. И тут, я поняла, что мне не нужен покой и умиротворение другого мира. Мне нужен мой собственный, всё равно какой, лишь бы там был Том. И пусть, мне придётся погибнуть, единственное, что я хочу – умереть вместе с ним, рука к руке, плечом к плечу, потому что жизнь без него для меня невыносима.

Моя рука опустилась.

– Прости, – в последний раз взглянув на Виктора, прошептала я одними губами.

Он всё понял. Кивнув, он, помахал мне рукой, и стал отступать куда-то назад, постепенно растворяясь в воздухе. Но, я этого уже не видела. Ноги сами несли меня туда, где уже давно была моя душа.

Я бежала из всех сил к человеку, который наплевав на стихию стоял, и ждал меня. Я успела подбежать к нему за мгновение до того, как нас обоих накрыло песком. Держась за руки, глядя в глаза друг другу, мы с радостью встречали уготованное нам судьбой – вместе.


Я проснулась, как от толчка. С трудом разлепив веки, я попыталась сфокусировать взгляд на окружающей меня обстановке, но это оказалось не лёгким делом. Всё плыло перед глазами, и мне ничего не удавалось толком разглядеть. Меня тошнило, и ужасно хотелось пить.

С трудом приподнявшись с чего-то непривычно мягкого, я попыталась сосредоточиться. Где я? Что случилось? – вертелось в голове.

Я крепко зажмурилась и снова открыла глаза. На этот раз мне повезло. Картинка стала более отчётливой, и приобрела контуры. Увидев кувшин с водой, лежащий на подносе, я недолго думая схватила его, и залпом осушила, поражаясь тому, когда я успела так измучиться. Почувствовав себя снова живой, я, наконец смогла разглядеть комнату, в которой находилась. А, когда поняла, где я, едва не закричала от ужаса. Я снова была в Бискаре, в опочивальне его превосходительства шейха Харуна бин Халиль.

Глава 38

Всё верно! Не было никаких сомнений в том, что это то самое помещение, в котором я уворачивалась от похотливых рук мерзкого старикашки. Какая ирония судьбы! Теперь, когда я была всего в шаге от осуществления своей мечты, судьба-злодейка вновь подкинула мне свинью в виде отвратительного тирана, поклявшегося жестоко наказать меня за неповиновение.

В комнате царил полумрак, освещаемый скупым светом масляных светильников, расставленных по углам. Я лежала на огромном ложе, богато украшенном золотой вышивкой и тесьмой. Прямо над моей головой был закреплён полог, с которого вниз спускались полупрозрачные занавеси, так же украшенные золотым шитьём. Узорчатые подушки были мягкими, как пух. Никакого шёлка или атласа.

Да, однозначно это ложе принадлежало мужчине, ибо в отличие от женщин, мужчинам – мусульманам их религия запрещала ношение на себе и использование в личных целях шёлковых тканей, а также украшение себя изделиями из золота.

Обо всём этом я узнала от Тома, который частенько, чтобы развлечь меня в пути, рассказывал об обычаях, царящих в этих краях.

После того, как я столько времени провела на голой земле, подобное ложе казалось просто райским местом. Однако не стоило этим злоупотреблять, а то чего доброго войдёт хозяин комнаты, и решит, что я уже готова, и с нетерпением жду его.

Кто-то искупал меня, и переодел. Вместо грязной одежды, на мне была длинная белая рубашка, расшитая по вороту и рукавам речным жемчугом. Волосы были расчёсаны и пахли ароматной водой.

Мне стало как-то не по себе. Кто-то прикасался ко мне пока я была без сознания, мыл меня. Возможно, вы со мной не согласитесь, но что-то в этом было жутковатое.

Подойдя к зарешеченному окну, я смогла убедиться, что со дня моего побега, охрана увеличилась вдвое.

Ах, Том, где же ты? В прошлый раз, ты помог мне отсюда выбраться. Пожалуйста, найди меня, спаси! Вспомни своё обещание не оставлять меня!

Постояв у окна ещё немного, я вернулась в комнату. На том же самом месте, что и в прошлый раз, был установлен серебряный столик с блюдом полным фруктов. Рот непроизвольно наполнился слюной – я была так голодна, а здесь столько всего вкусного! Гордость, конечно штука серьёзная, но не тогда, когда желудок с тобой категорически не согласен. А то, что он протестовал, можно было понять по урчанию, которое непроизвольно раздалось особенно громко.

С порога раздался смех, и в комнату кто-то вошёл. Проклятье! Как же не вовремя!

Обернувшись, я нос к носу, столкнулась с его превосходительством.

Вопреки моим ожиданием, у него, кажется, сегодня было неплохое настроение. Наверное, радовался, что удалось меня схватить. Аппетит тут же пропал.

По мере того, как он приближался, я продолжала отступать. И, так продолжалось до тех пор, пока я не почувствовала спиной стену. Отступать больше было некуда, а шейх, с глумливой улыбочкой продолжал приближаться.

Он прижал меня к стене, и я, зажмурившись от страха, заколотила по его плечам:

– Нет! Не смей дотрагиваться до меня, ты, мерзкое животное!

– Чёрт! Больно же… – раздался совсем рядом знакомый голос.

Не смея поверить своим ушам, я открыла глаза и уставилась на шейха, который скривившись схватился за правое плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Люди на войне
Люди на войне

Очень часто в книгах о войне люди кажутся безликими статистами в битве держав и вождей. На самом деле за каждым большим событием стоят решения и действия конкретных личностей, их чувства и убеждения. В книге известного специалиста по истории Второй мировой войны Олега Будницкого крупным планом показаны люди, совокупность усилий которых привела к победе над нацизмом. Автор с одинаковым интересом относится как к знаменитым историческим фигурам (Уинстону Черчиллю, «блокадной мадонне» Ольге Берггольц), так и к менее известным, но не менее героическим персонажам военной эпохи. Среди них — подполковник Леонид Винокур, ворвавшийся в штаб генерал-фельдмаршала Паулюса, чтобы потребовать его сдачи в плен; юный минометчик Владимир Гельфанд, единственным приятелем которого на войне стал дневник; выпускник пединститута Георгий Славгородский, мечтавший о писательском поприще, но ставший военным, и многие другие.Олег Будницкий — доктор исторических наук, профессор, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ, автор многочисленных исследований по истории ХX века.

Олег Витальевич Будницкий

Проза о войне / Документальное