Читаем Призрак смерти полностью

— С чего вы взяли?

— Его коллекция. У него была богатая коллекция антикварных вещей.

— И вы приобрели значительную часть этой коллекции.

— Жалкие крохи, но превосходного качества. — Бьюкенен обнял дочь за плечи, привлек ее к себе. По-видимому, этот жест помог им обоим собраться с духом. — Я надеялся в конце концов произвести полную оценку и подать заявку на приобретение всей коллекции. Но он был… — Бьюкенен взъерошил волосы, — он был хитрым продавцом. Держал меня на длинном поводке и кормил этими крохами.

— Что вам известно о доме, принадлежавшем когда-то его деду?

— Ах, об этом… — Его взгляд на мгновение стал отсутствующим, потом он покачал головой. — Извините, никак не могу прийти в себя. Это городская легенда, дом с привидениями. Некоторые говорят, что там появляется призрак старого Рэда Хопкинса, другие называют имя Бобби Брэй. Третьи утверждают, что видели обоих, или вообще кого угодно из знаменитостей той эпохи. Дом имеет дурную славу, но я должен признаться, что усердно ищу какие-нибудь экспонаты времен его расцвета, подлинность которых можно удостоверить. Рэд Хопкинс Третий смог приобрести дом несколько месяцев назад, — так сказать, вернул его в семью.

— А вы знаете, как семья рассталась с домом?

— Кажется, Рэд говорил мне, что дом продали, когда он был мальчишкой. Его отец унаследовал здание после трагической смерти деда от передозировки. Рэд собирался вернуть дому былое величие, воссоздать все, как было раньше.

— Он постоянно говорил об этом, — добавила Мэйв. — Каждый раз, когда приходил сюда. Теперь он никогда… Это так грустно.

— Откровенно говоря, он переоценил свои силы, — продолжал Бьюкенен. — Это огромное предприятие, поэтому, я думаю, ему и пришлось продать некоторые свои картины и кое-какие памятные вещи. А поскольку у меня много деловых контактов, которые могли оказаться полезными для него на завершающей стадии его проекта, у нас были с ним хорошие взаимовыгодные отношения. Мне искренне жаль, что с Рэдом случилось такое.

— Когда вы последний раз видели его?

— На прошлой неделе. Он пригласил меня пропустить по стаканчику. Это было… — Бьюкенен на мгновение прикрыл глаза и поднял палец, — …в среду. В среду вечером на прошлой неделе. Я знал, что он снова попытается убедить меня вложить деньги в его клуб. Я не собирался этого делать, но он был хорошим клиентом, и нас связывали дружеские отношения.

Бьюкенен тяжело вздохнул, и Мэйв накрыла его руку своей.

— Поэтому я встретился с ним. Он находился в приподнятом состоянии и сказал, что собирается приступить к отделочным работам, на этот раз всерьез. Он планировал открыть клуб следующим летом.

— Но вы все-таки отклонили его предложение об инвестициях.

— Да, но он нормально к этому отнесся. Честно говоря, я провел небольшое расследование, когда он впервые обратился ко мне с таким предложением несколько месяцев назад. Этот дом неспроста пользуется дурной славой. Владельцы и спонсоры разоряются, или с ними происходит кое-что похуже. Словом, я не рискнул.

— Это правда, — подтвердил Рорк. — Предыдущие владельцы — это были два брата — собирались открыть там центр релаксации и оздоровительных процедур для состоятельных клиентов с небольшим рестораном и розничной торговлей. Когда один из братьев осматривал дом вместе с архитектором, он упал с лестницы и сломал обе ноги. Второй брат, тоже вложивший деньги в покупку, подвергся жестокому нападению прямо возле этого дома. Потом бухгалтер сбежал вместе с его женой и прихватил с собой большую часть его инвестиционого портфеля.

— Чего только в жизни не случается, — сдержанно заметила Ева и повернулась к Мэйв: — Вы можете сказать, где вы находились вчера между двенадцатью и тремя часами ночи?

— Мы подозреваемые? — Мэйв округлила глаза. — О господи!

— Всего лишь необходимая формальность. Чем больше информации у меня будет, тем лучше.

— У меня было свидание примерно до одиннадцати вечера.

— До четверти двенадцатого, — уточнил Бьюкенен. — Я слышал, как ты пришла.

— Папа! — Мэйв закатила глаза. — Он всегда ждет наверху, я могу прийти в двенадцать ночи, и он все равно будет ждать.

— Я читал в постели, — с мягкой улыбкой сказал ее отец. — Мэйв пришла, и я… — Он покосился на дочь. — Около полуночи я спустился вниз и проверил систему безопасности. Знаю, знаю, — добавил он, прежде чем она успела открыть рот, — ты всегда включаешь ее, если приходишь домой после того, как я ложусь в постель. Но мне так спокойнее — самому проверить еще раз. Ну а потом я лег спать. Мэйв уже была в своей комнате. Сегодня утром около восьми мы позавтракали вместе, приехали сюда в половине десятого и в десять открыли магазин.

— Спасибо. Не возражаете, если мы тут осмотримся?

— Ради бога. Если у вас будут вопросы — если мы что-нибудь сможем сделать для вас… — Бьюкенен всплеснул руками. — Я никогда не имел дела с чем-то подобным, поэтому даже не знаю, что мы можем или должны делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы