Читаем Призрак страсти полностью

– Ну и как, достаточно?

Он кивнул.

– Думаю, да.

Джуди почувствовала приступ дурноты. Посмотрев на кровь на руке Ника, она повернулась к Сэму.

– Ты уверен, что вы не подрались? – слабым голосом спросила она.

Сэм качнул головой.

– Конечно, нет.

– Разбуди его, пожалуйста. – Она вдруг испугалась.

– Я как раз собирался это сделать, когда ты пришла. – Сэм налил себе еще выпить. Он пристально следил, как эмоции на лице Джуди быстро сменяют одна другую. В ее глазах отражались страх, отвращение, интерес, возбуждение и что-то похожее на расчет. Но он не увидел ни капли нежности, сочувствия или любви.

– Он вообще нас не слышит? – спросила она. Ник смотрел в окно на дождь.

– Слышит. Но не слушает. Он в своем собственном мире, не так ли, сеньор? – Он подошел к Нику и хлопнул его по плечу.

Ник обернулся. Выражение его лица было ледяным.

– У тебя манеры крестьянина, де Броз, – сказал он.

Сэм покраснел.

– Крестьянина или нет, брат, – вкрадчиво проговорил он, – в моих руках сейчас власть. Я могу освободить тебя, а могу оставить в прошлом. Знаешь, что будет с человеком, считающим себя королем Джоном? Его поместят туда, где он не сможет причинить никому вреда до конца своих дней!

– Сэм! – воскликнула Джуди. Она подбежала к нему и схватила за руку. – Сэм, ради Бога, разбуди его. Прекрати это!

Сэм улыбнулся.

– Боишься, что твоего драгоценного Николаса заберут люди в белых халатах?

Она вцепилась в него.

– Разбуди его! То, что ты делаешь, ужасно. Это подло. Ты им манипулируешь!

– Нет-нет. – Сэм осторожно высвободился из ее рук. – С ним все будет в порядке. Я не сделал ему ничего плохого.

– А что насчет постгипнотического внушения? – Джуди с испугом смотрела на Ника. – Что ты приказал ему сделать, когда он проснется?

– Ах, да то, о чем знает любой дилетант или любая женщина. – Сэм скрестил руки. – Может, ты можешь предложить парочку постгипнотических внушений? – Он, забавляясь, смотрел на нее, подняв бровь.

Джуди пристально посмотрела на него.

– Ну, для начала, ты мог бы внушить ему оставить в покое Джо, – выпалила она. – Если хочешь сделать мне приятное.

Они оба вздрогнули, когда очередная вспышка молнии осветила комнату.

Сэм смотрел на Ника.

– Я не готов это сделать, – ответил он.

– Лицемер! – вдруг воскликнула она. – Я думала, ты на моей стороне! Ты сказал, что можешь их разлучить. Ты был готов послать меня за ним во Францию, чтобы помешать им!

– И, конечно, это была глупая идея. – Он наконец повернулся к ней, в его голосе звучала неприязнь. – Я не могу заставить его полюбить тебя. – Он улыбнулся. – Хотя ты ему нравишься, несмотря на то, что, как я тебе уже говорил, у тебя есть привычки, которые оттолкнули моего брата. Преследовать его – безусловно, одна из них. – Он уселся на диван и, закинув ногу на ногу, посмотрел на нее снизу вверх. – Правда, как я понимаю, ты не ожидала его здесь сегодня увидеть. Значит, ты пришла ко мне. Или ты действительно просто пережидаешь дождь?

Джуди нахмурилась.

– За чем бы я ни пришла, это была ошибка! Это ты сказал мне поехать за Ником во Францию, если помнишь! Ты даже оплатил мои расходы! А теперь ты обвиняешь меня в том, что я его преследую!

Сэм не обратил внимания на ее возмущенную тираду.

– Итак, ты пришла, чтобы поговорить о Нике.

– Может быть. – Джуди напряженно посмотрела на Ника. – Но я не могу говорить о нем, как будто его здесь нет! Это нечестно. Абсурд какой-то!

– Тогда я его разбужу, и ты сможешь сказать ему, что тебя волнует.

Сэм поднялся. Он подошел к Нику и развернул его.

– Ты помнишь, что я говорил тебе, брат? – тихо спросил он. – Ты помнишь, что ты должен сделать. А все остальное ты забудешь. Что бы ты ни вспомнил сейчас, ты все забудешь. Все, кроме того, что ты отдохнул и расслабился. Ты будешь готов принять свою гостью, когда я досчитаю до трех. Один, два, три.

Джуди затаила дыхание. Постепенно лицо Ника приобрело осмысленное выражение, и он вдруг взглянул ей в лицо.

– Джуди? Когда ты пришла?

Она выдавила улыбку.

– Несколько минут назад. Я хотела переждать грозу.

Ник озадаченно повернулся к окну, потом дотронулся рукой до лба.

– Что произошло? Я спал?

Сэм усмехнулся.

– Ты попросил меня загипнотизировать тебя, помнишь? Я как раз этим занимался, когда пришла Джуди.

Ник застонал.

– Я говорил глупости?

Джуди отвернулась.

– Конечно, нет. Ты почти ничего не говорил.

– Говорил я. – Сэм поймал руку Джуди и развернул ее лицом к себе. – Но Джуди не выдаст профессиональную. тайну, правда?

Она очень разумна.

Она взглянула ему в лицо. С минуту они молча смотрели друг на друга, потом Джуди улыбнулась.

– Я умею хранить секреты, Сэм, – сказала она. – Скажи, а кем я была в этой прошлой жизни, где вы так дружно жили все вместе? Мне интересно.

Сэм сделал обиженное лицо.

– Если ты хочешь это выяснить, Джуди, обратись к профессионалу, например, к Карлу Беннету.

– Но ты мог бы это сделать!

Он покачал головой.

– Я не выступаю на публике, и я не психиатр.

– Но ты делал это с Ником! – Она возмущенно покраснела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы