Читаем Призрак страсти полностью

– Вы, возможно, подумаете, что я сумасшедшая. Это было давно. В прошлой жизни. – Она остановилась, ожидая его усмешки.

Он ничего не сказал, только внимательно на нее посмотрел и через секунду она продолжила.

Джо рассказала ему все. Когда она, наконец, замолчала, он несколько минут молча смотрел на открывающийся из окна вид.

– Это действительно удивительная история, – наконец произнес он. – Удивительная. Конечно же, я слышал о Молл Уолби. А кто не слышал? Но так войти в ее жизнь – это странно.

– Значит, вы мне верите?

– Я верю, что это произошло с вами, да. Что же касается объяснения, – он пожал плечами. – Я думаю, я должен искать более приземленное объяснение, чем реинкарнация. – Он загадочно улыбнулся. – Может, что-то связанное с относительностью времени. Мне кажется, что одно полушарие головного мозга у вас особенно чувствительно к тому, что некоторые называют эхом времени. Вы, как говорится, настроились на волну Матильды и можете в состоянии восприимчивости и подслушать. – Он склонил голову на бок. – Как вам нравится эта теория?

Джо ухмыльнулась. Наклонилась вперед, подвинула к себе тарелку и взяла кусок хлеба.

– Если честно, моя голова уже перестала спрашивать, как и почему. В последние несколько раз это произошло, и я хотела бороться. Я не хочу, чтобы это еще раз произошло. И мне кажется, что я знаю, как это остановить. Нельзя позволять себе быть сбитой с толку. Я восприимчива только тогда, когда ничего не делаю, как неработающий двигатель.

– Потрясающе, – повторил Бен. – Знаешь, ты должна поговорить об этом с Энн. Она работала главным психологом и особенно интересовалась воспоминаниями о прошлой жизни. Некоторое время назад она написала статью об этом для одного из ваших журналов. Ваш редактор, возможно, даже видел ее.

Она уставилась на него, иронически улыбнулась.

– Я думаю, она может помочь. Полагаю, было бы странно, если бы я пришла сюда по другому поводу. – Она вздохнула. – Но я рада, что я здесь. Мне стало легче после разговора. После всего происшедшего Бет, кажется, оказала мне услугу.

Бен взглянул на нее из-под густых бровей.

– Я не удивлен, что вас это беспокоит. Я бы до смерти испугался! – Он взял хлеб, положил на него большой кусок сыра и задумчиво откинулся в кресле. – Но из всего того, что вы сказали, вас расстраивают не ваши путешествия в прошлое, а люди, которые замешаны в настоящем. Не обижайтесь, но мне кажется, что вы позволили многим людям воспользоваться вами, которые хотят доказать что-то за ваш счет, начиная от коллег-журналистов и заканчивая вашим другом.

– Но они все замешаны.

– Возможно. – Он подался вперед и дотронулся до ее руки. – Это интересная теория, но не верьте всему тому, что говорят другие, дорогая. Ищите тому ответ в своем сердце. Это единственное место, где вы можете найти правду. А теперь позвольте мне дать вам немного сыра. Это наш домашний сливочный сыр от Афродиты и ее дочек, еще есть творог от Полифемы, одноглазой козы. – Он озорно подмигнул ей. – Вы должны быть начеку, пока вы здесь, Джоанна. Я не уверен, что смогу справиться с объездом Баронессы и дневной дойкой.

31

У подножия холма Джо повернула не в ту сторону и вместо того, чтобы ехать по равнине Уай по направлению к Хей, она отправилась на северо-запад. Она уже было остановилась, чтобы повернуть, но потом под действием какого-то непонятного импульса въехала на узкую оживленную улицу Брекнока, пытаясь остановиться в сложном движении. Она нашла место для парковки, затем медленно побродила по городу, после чего поднялась к собору с приземистой башней. К тому времени, когда она до нее дошла, Джо приняла решение.

Открыв настежь дверь, Джо вошла, оглядываясь вокруг. Путеводитель был очень содержательным. Именно во времена архиепископа Джайлза де Броз и его брата Реджинальда восточная часть оригинальной нормандской церкви была заменена алтарем, башней и трансептами, дошедшими и до наших дней… Она рассматривала строки плотно напечатанного текста. Реджинальд был единственным лордом Брекноком, которого похоронили в церкви Прайори… Она прикусила губу, осматриваясь вокруг. Реджинальд был похоронен здесь. Здесь, где-то под выступающим сводом алтаря… Вдруг, она почувствовала, что не хочет знать. Реджинальд, этот крепкий, веселый мальчик – ее третий сын, которого она любила так искренне, и который любил ее. Ее глаза наполнились слезами, и только усилием воли она смогла собраться. В конце концов, никто не заставлял ее приходить в собор. Если она действительно не хотела иметь ничего общего с семьей де Броз, ей не следовало приезжать в Брекнок.

Джо стояла, разглядывая высокий алтарь с резной перегородкой, цветами, огромным витражом, потом заставила себя вновь открыть путеводитель, в котором говорилось о семейной церкви де Брозов.

Немного осталось от замка. Могильный холм, фрагмент стены, покрытый плюшем, вот и все, но она привыкла к этому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы