Читаем Призрак страсти полностью

– Я бы не винил тебя, если бы так случилось. – Он заставил себя улыбнуться Энн. – Извините, если вмешиваюсь.

– Совсем нет. Я рада, что вы здесь. И как раз поспели к напиткам. Бен обещал, что мы будем пить джин, после того как вчера навязал Джо наше домашнее вино, так что вы вовремя. – Энн повернулась. – Джо, ты обещала Биллу и Полли построить еще замок из песка перед тем, как они лягут спать?

Она посмотрела, как Джо скрылась в доме.

– Она сказала, что раньше никогда не любила детей, – размышляя, сказала она. – Пока не родила шестерых.

Энн взяла Ника под руку и повела к каменной стене, которая окружала сад с запада. Они остановились, облокотившись на нее, глядя на горы вдалеке.

– Джо рассказала нам немного о своей истории, – задумчиво сказала Энн. – Она просила помочь ей, и я хочу этого.

– Мне кажется, она решила покончить с этим.

– Она не может, Ник.

Ник вздохнул, ничего не сказав.

– Она показала мне статью о твоих похождениях, – продолжила Энн через минуту.

Ник хлопнул ладонью по стене.

– Мои похождения, – как ты их называешь, не настоящие. Большая часть той статьи – полнейшая чушь.

Он посмотрел на нее.

Энн серьезно вглядывалась в него, пытаясь прочитать его мысли – злость, смущение, и да, страх. Она видела это все какую-то долю секунды, пока веки не опустились, и все исчезло.

– Большая часть? – тихо сказала она. – Тогда, что-то правда?

– Мне кажется это странным, что она доверяется людям, которых едва знает, – резко сказал он, игнорируя вопрос.

Энн улыбнулась.

– В этом и причина. Я знаю кое-что и о гипнозе, и о воспоминаниях в прошлом, но я надеюсь, это что-то большее. Я надеюсь, мы стали ее друзьями. Я не ставлю себе это в заслугу. Это Бен. Все доверяют ему. – Она скромно посмотрела в сторону. – Надеюсь, ты тоже будешь доверять ему?

Как будто по сигналу, Бен появился из-за дома с корзиной овощей. Он поднял в приветствии руку и исчез через парадную дверь в доме.

Энн встала.

– Пойдем поздороваемся, потом выпьем. Джо, должно быть, скоро освободится от детей.

Они ели в саду при свечах под звездным небом. Были слышны крики совы и стрекот кузнечиков. Бен отодвинул тарелку.

– Все было замечательно, Энни. Ты превзошла себя, дорогая.

Она мечтательно улыбнулась ему.

– А вознаграждение? Зажжешь фильтр, один раз?

Бен засмеялся. Он наклонился вперед и взъерошил ей волосы.

– Один раз, ладно. Пошли, Джо. Ты сообразительная женщина. Помоги мне.

Энн облокотилась на спинку стула, когда Джо и Бен исчезли в кухне, закрыв за собой дверь.

– Полагаю, ты не хочешь довериться парочке незнакомцев, так? – сказала она через мгновение.

Ник смотрел на звезды.

– Должно быть, над нами дождь метеоритов, – сказал он. – Это уже где-то шестая падающая звезда, которую я видел сегодня.

– Они счастливчики, – сказала Энн. – Я – хороший слушатель, Ник.

Он улыбнулся в темноте.

– Не знаю, что сказать.

– Ты беспокоишься?

Он кивнул.

– И ты боишься.

Он напрягся, и на какое-то мгновение ей показалось, что он будет это отрицать.

– Да, я боюсь.

– За Джо.

– Что бы ты подумала, если бы я сказал тебе, что думаю, что меня запрограммировали на то, чтобы причинять ей боль?

– Я бы сказала, что это невозможно.

– Но можешь ли ты быть в этом уверена?

Она чувствовала, что он смотрит на нее в слабом мерцании свечи.

– Почти. Да.

Она наклонилась вперед.

– Что ты имеешь ввиду под «запрограммировали»?

– Я позволил своему брату загипнотизировать меня. Я полностью доверял ему, у меня не было от него секретов. Как оказалось, мне не следовало этого делать. Он утверждает… – он замялся, – он утверждает, что уже направил меня по курсу и пути обратно нет. Курс, который подразумевает разрушение Джо. – Он крутил ложку в руках, которая неожиданно выскочила из его рук. Ник удивленно посмотрел на Энн. – Извини.

– Ничего страшного. – Энн не отвела взгляд от его лица… – Слушай. Скажи мне честно. Что ты чувствуешь к Джо? Ты доверяешь ей? Ты ее не любишь? Ненавидишь?

– Нет. Боже мой, нет!

– Ты говоришь, не утаивая ничего?

– Да.

– Тогда я не думаю, что тебе есть чего бояться.

– Но положим, Сэм зародил какую-то идею в моей голове, которую я не помню. Он обнаружил – или пытался убедить меня – что я – я был – Джоном. Он знает, и я знаю, что Джо была Матильдой. Господи, разве ты не видишь, что происходит? Он хочет, чтобы я опять убил ее!

Энн почувствовала, как мороз пробежал у нее по коже. Она взглянула на свечку.

– То, о чем ты говоришь, Ник, не может произойти в реальной жизни. Это просто научная фантастика. Если было бы возможно, люди изобрели бы совершенное оружие для убийства, правда?

– И ты уверена?

– Да. Какой все-таки подонок, твой брат! Хотя Джо говорила, что он всегда ей нравился.

Ник резко встал. Он подошел к краю террасы и стал смотреть в темноту. Далеко в долине на главной дороге показались огни машины, затем, когда дорога повернула, огни исчезли.

– Я думаю, он влюблен в Джо, – сказал он мягко.

– Тогда зачем он хочет, чтобы ты убил ее?

Он пожал плечами. Наступила долгая пауза.

– Я всегда боготворил Сэма, – наконец сказал он. – Но теперь, я понимаю, что он ненавидит меня. Думаю, всегда ненавидел.

Энн встала. Она подошла к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы