Читаем Призрак страсти полностью

Ник Франклин сидел на низком обитом тканью в рубчик диване и в ожидании приема машинально рассматривал секретаршу. Начал он с длинных ног девушки, скрещенных в лодыжках, он заметил даже царапину на левом каблуке. Взгляд Ника переместился вверх к склоненному над машинкой лицу секретарши, полускрытому белокурыми волосами. Ника немного раздражал стук ногтей о клавиши. Часы показывали четверть четвертого. Зазвонил телефон. Девушка сняла трубку и привычным движением прижала ее к плечу, чтобы иметь возможность говорить, не прекращая работы.

– Хорошо, мисс Ганнинг. Можете войти, – разрешила она Нику, на секунду отрывая взгляд от клавиш и возвращая трубку на место.

– Благодарю. – Он встал и решительно направился к двери.

Когда он вошел, Бет прикуривала у окна, глядя с высоты одиннадцатого этажа на открывавшийся вид на Темзу. Далеко внизу прогулочный пароходик упрямо пыхтел посреди реки, направляясь от Вестминстерского причала в сторону Тауэра.

Пенные следы расходились в обе стороны от судна, преодолевавшего сопротивление воды.

– С чем пожаловал, Ник? – окидывая вошедшего взглядом, поинтересовалась Бет, делая затяжку. Она отметила про себя, как идеально сидели на Нике джинсы и хлопчатобумажная рубашка, подчеркивая его стройную фигуру и оттеняя загар лица.

– Выглядишь бесподобно, Бет, – улыбнулся Ник. – Работа на износ тебе идет на пользу.

– Намекаешь на то, что я не смогла встретиться с тобой три дня назад, как только ты позвонил?

– Я хочу сказать, что дамы-редакторы явно до предела загружены, если у них не находится времени для встречи с человеком, имеющим дело с одним из самых крупных рекламодателей. – Ник без приглашения уселся напротив стола и закинул ногу на ногу.

Бет улыбнулась.

– Оставь, Ник, ты же пришел не затем, чтобы обсуждать рекламу.

– А почему бы и нет?

– Да потому, что этим занимается Джим Грирсон. – Она повернулась к окну и пошире раскрыла его. Снизу донесся двойной гудок судна, проходившего под мостом Блэкфрайерс. – Разве что ты уволил своего лучшего партнера.

– Ты права, я пришел попросить тебя об одолжении. Как друга.

– Какого рода одолжение? – не оборачиваясь, спросила Бет, глядя на блестевшую на солнце реку.

– Это касается Джо.

Бет продолжала смотреть в окно, чувствуя спиной его взгляд. Когда она повернулась, Ник заметил в ее глазах сдержанное внимание.

– А Джо нуждается в каких-либо одолжениях с моей стороны? – спросила она.

– Бет, она собирается поделиться с тобой кое-какими идеями. Мне бы хотелось, чтобы ты отклонила один из проектов.

Бет уселась за стол. Ник заметил, как она быстро подавила готовую прорваться гневную вспышку, но глаза ее сердито поблескивали.

– Ник, пожалуйста, объясни поточнее.

– Суть в том, что Джо задумала серию статей для твоей газеты. В одной из них речь должна идти о гипнозе. Мне бы не хотелось, чтобы она касалась этой темы.

– А кто ты есть, черт возьми, чтобы указывать ей, о чем писать, а о чем не писать? – Бет говорила намеренно спокойно, тон ее не предвещал ничего хорошего, а глаза впились в лицо Ника.

– Мне она не безразлична, Бет. – На щеке его еле заметно дрогнул мускул.

Бет встала.

– Судя по тому, что я слышала, в это как-то слабо верится. До меня дошли слухи, что тебя неожиданно заинтересовала живопись, а в связи с тем, что твои интересы изменились, ты едва ли вправе вмешиваться в жизнь Джо, если вообще когда-либо имел на это право. – Она с силой погасила наполовину выкуренную сигарету. – Извини, Ник. Мы не договоримся. А почему, собственно, ты так настроен против этой статьи?

Ник встал.

– У меня есть для этого серьезные причины, Бет. Не знаю, что тебе обо мне наплели, но, если я и встречаюсь с кем-либо еще, это совсем не означает, что меня больше не беспокоят дела Джо. – Он принялся мерить шагами комнату. – Она журналист от Бога, ты же знаешь. И материал будет изучать дотошно… – Он сделал паузу, взъерошив пышную светлую шевелюру.

– И в чем проблема? – Бет присела на уголок стола, пристально вглядываясь в Ника.

Он остановился у края ковра и обернулся к Бет. Сложив руки на груди, Ник прислонился к стене, словно ища поддержки.

– Если я открою тебе секрет, то нарушу обещание. – На лице его отразилась тревога.

– А если ты не посвятишь меня в эту тайну, можешь не рассчитывать, что я постараюсь повлиять на Джо.

– Ты крепкий орешек, Бет, – повел плечами Ник. – Я все расскажу, но пусть это останется между нами, иначе ты можешь навредить Джо. Мне известно, что она способна погружаться в глубокий транс, а это значит, что гипнотический сон сулит ей большие неприятности. В студенческие времена она вызвалась стать участницей психологических исследований. В то время мой брат Сэм работал над диссертацией и был свидетелем эксперимента. Они изучали метод гипнотической регрессии в рамках разработки медицинской программы. Она отключилась полностью, но ничего не помнит, потому что ей внушили, что она, проснувшись, все забудет. По словам Сэма, проводившему исследования профессору никогда прежде не случалось наблюдать такой невероятной по силе реакции. Бет, она едва не умерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы