— За наркотики, нападение или угоны машин… — Джулия пожимает плечами. — Кто знает, да и кого это волнует? Ты видела его вчера? Он стал таким крепким и сексуальным — выглядит как настоящий плохиш, и ему очень идет. Он словно конфетка на палочке.
Я моргаю.
— Ты же в курсе, что была ненормальной, поскольку встречалась со Спенсером, а не с ним?
Я сердито смотрю на нее, и она закатывает глаза. Потом спрашивает, осознав, что я здесь одна:
— С кем ты разговаривала?
Пытаясь придумать, как же соврать, я примешиваю к лжи правду, чтобы она прозвучала более убедительно.
— С Лиз. Она хочет устроить для меня свидание на осеннем балу.
Она скептически смотрит на мои пустые ладони.
— С Лиз? А где твой телефон?
Джулия явно не верит мне — наверное, видела, что мой сотовый стоит на зарядке на кухне. Она ждет ответа, но я ни при каких обстоятельствах не могу рассказать ей, что вижу галлюцинации. Она и без того думает, что я психопатка. И наверняка сдаст меня маме и папе, а те запрячут меня в сумасшедший дом. Я решаю проигнорировать этот вопрос.
— Что тебе надо?
Смена темы сердит ее, но мне все равно, потому что она прекращает допытываться, с кем я говорила, и огрызается:
— Папа пораньше вернулся с работы. Завтра он уезжает, и его неделю не будет, поэтому мы идем ужинать в город. Мама отправила меня за тобой.
Она начинает спускаться по лестнице, но перед тем, как исчезнуть, бросает на меня еще один взгляд и добавляет:
— Я слышала, как они говорили о том, чтобы снова начать регулярно водить тебя к мозгоправу, поэтому на твоем месте я бы перестала разговаривать сама с собой.
Глава 8
Сплетни похожи на лесной пожар. Они распространяются с угрожающей скоростью, но гаснут, как только охватывают все, до чего могут добраться. На следующий день, когда я прихожу в школу, оказывается, что слухи о Бэйли и Уэсе уже изжили себя. Несколько тлеющих угольков этой драмы осталось, но почти все люди переключились на более интересные темы, вроде нового цвета волос Кейси Шомберг, который получился просто ужасным. А точнее,
Лиз и Триша немного дуются на меня, поскольку а) я сказала Чейзу, что пойду на танцы с Шарлоттой, так что теперь он не может меня пригласить, и б) позвала ее на прогулку по магазинам, но не позвала их. Хотя я бы не назвала последствия такими уж страшными. Все мои друзья рады, что я вообще согласилась пойти на танцы, и Триша с Лиз в восторге от положительных изменений на фронте вечеринки у Джейка.
Триша в экстазе из-за того, что Шарлотта не сможет там появиться. С тех пор, как Чейз объявил всем, что я пообещала на вечер стать его парой, они с Лиз только и делают, что улыбаются и хихикают. Конечно, я всего лишь сказала, что потанцую с ним, но я не поправляю его, потому что это, похоже, очень радует остальных. Особенно Тришу и Лиз. Лиз — потому что она полна решимости свести нас, а Тришу — потому что она полагает, что если я буду с Чейзом, то не буду пытаться увести у нее Джейка. И неважно, что Джейк ей не бойфренд и что я
Меня беспокоит поведение Чейза — он, видимо, уже решил, что мы вместе, — но Шарлотта прилипает ко мне точно клей, и вдвоем у нас получается отклонять авансы и Джейка, и Чейза. В целом сегодня день складывается гораздо лучше, чем вчера.
Я нахожусь в довольно хорошем расположении духа, когда ближе к концу дня во время истории меня вызывают в канцелярию. Я понятия не имею, зачем, но повода заподозрить что-то неладное у меня нет. Наверное, это какая-то административная ошибка. Когда я захожу в канцелярию, миссис Резерфорд встречает меня веселой улыбкой.
— Здравствуй, Бэйли!
Я показываю ей свой пропуск.
— Меня попросили зайти?
— Да, миссис Шнайдер хочет видеть тебя у себя в кабинете.
Я хмурюсь. Чего хочет мой школьный консультант?
— Давай же, иди, — подсказывает миссис Резерфорд, поскольку я застыла на месте. — Она тебя ждет.
Мой взгляд движется вдоль коридора к открытой двери в кабинет миссис Шнайдер. Хорошее настроение с каждым шагом рассеивается. Должно быть, она хочет отчитать меня за прогул. Больше ей незачем меня вызывать.
Я прихожу в еще большее замешательство, когда, зайдя, вижу сидящего перед столом миссис Шнайдер Уэса. Остановившись как вкопанная, я делаю шумный вдох. Уэс, судя по удивлению на лице, тоже не ожидал увидеть меня.
— Что происходит? — спрашиваю я. Мой голос заметно дрожит, и бровь Уэса приподнимается.
Миссис Шнайдер отрывает взгляд от стопки бумаг перед собой и приветствует меня яркой улыбкой.
— Бэйли! Проходи!
Но я не хочу. Мое сердце бьется так сильно, что, если я подойду ближе, то Уэс наверняка услышит его. Меня пробивает жар. Что происходит? Почему он здесь? И что от нас понадобилось миссис Шнайдер?
— Не могла бы ты закрыть дверь?