ОНА: «А я вел корабль, слишком усталый, чтобы тревожиться, слишком усталый, чтобы думать связно. Были моменты, когда я чувствовал мрачный восторг, но потом сердце падало при мысли о кубрике на другом конце темной палубы, полном страдающих лихорадкой людей, кое-кто из которых умирал. По моей вине. Но это неважно. Угрызения подождут. Сейчас я должен вести корабль». Я могла бы читать и дальше.
ОН: Вести корабль. Я должен вести корабль. А еще что-нибудь у Конрада вы читали?
ОНА: Читала. Довольно много.
ОН: И что понравилось больше всего?
ОНА: Знаете повесть, которая называется «Юность»? Она изумительна.
ОН: А «Тайфун»?
ОНА: Потрясающ.
ОН: Когда в Техасе вы лежали в бикини возле бассейна загородного клуба среди других дочек миллионеров, вы что-то читали?
ОНА: Забавно, что вам пришел в голову этот вопрос.
ОН: Вы были единственной, кто читал?
ОНА: Да, именно так. Когда я была девчонкой, совсем девчонкой, случилась нелепейшая история. Однажды меня застукали, и это было так стыдно, что я опомнилась. Прежде я вкладывала книгу в журнал «Семнадцать», так что никто не видел,
ОН: А что за книги вы вкладывали в «Семнадцать»?
ОНА: Когда меня застукали, мне было тринадцать лет, и я читала «Любовника леди Чаттерлей». Все надо мной потешались, хотя если б взялись читать, сразу же обнаружили бы, что это покруче «Семнадцати».
ОН: Вам нравился «Любовник леди Чаттерлей»?
ОНА: Я люблю Лоуренса. Но «Любовник» стоит не на первом месте. Жаль вас разочаровывать, но я — в том возрасте — не сумела прочувствовать эту книгу. «Анну Каренину» прочитала в пятнадцать. К счастью, позднее перечитала. Вечно читала книги, до которых еще не дотягивала.
ОН: Что именно?
ОНА: Сначала «Тэсс из рода д'Эрбервиллей». Потом… как же он назывался, этот другой роман? Странность какая-то. Я не о «Джуде Незаметном», о другом…
ОН: Пытаетесь вспомнить тот, где метят овец? «Вдали от обезумевшей толпы»?
ОНА: Да, разумеется, «Вдали от обезумевшей толпы».
ОН: А есть и еще один, где овец метят красным. И работа героя — ставить такие метки. Как эта книга называется? Там очень важна героиня, трагическая героиня. Ох, моя память!
ОНА: «Грозовой перевал». Очень понравился «Грозовой перевал». Я была тогда чуть моложе, двенадцать или тринадцать. Прочитала «Джейн Эйр» и сразу взялась за него.
ОН: А теперь о мужчинах.
ОНА (с
ОН: Да, я пытаюсь выяснить, пригодны ли вы для работы.
ОНА: Какой работы?
ОН: Уйти от мужа, который вас обожает, к человеку, которому вы сможете читать вслух.
ОНА: По-моему, вы безумны.
ОН: Безумен. Ну и что? И находиться здесь — безумие. Безумием было приехать в Нью-Йорк. Безумна причина, заставившая меня приехать. Безумие сидеть здесь и разговаривать с вами. Сидеть и не иметь возможности уйти. Я не могу встать и уйти сегодня, не мог встать и уйти вчера и потому провожу собеседование, пытаясь определить, пригодны ли вы для работы, которая требует бросить вашего молодого мужа ради посмертного существования с семидесятиоднолетним. Так что давайте продолжим. Интервью продолжается. Рассказывайте о мужчинах.
ОНА
ОН
ОНА: Что ж… Для начала о первом. Первый любовник был моим учителем. Это случилось в выпускном классе. Ему было двадцать четыре. И он меня… дефлорировал.
ОН: Сколько вам было лет?
ОНА: Это случилось через три года. Семнадцать.
ОН: А между четырнадцатью и семнадцатью не было ничего, о чем стоило бы рассказать?
ОНА: Ничего. Кроме подростковых глупостей.
ОН: Только глупости? И ничего волнующего?