Читаем Призрак в свете фар полностью

Глядя на мелькание теней и света на асфальте, Брианна ощутила внезапную дрожь. Дорога показалась ей знакомой. То ли длинный ряд деревьев, то ли переплетение ветвей над головой, то ли…

И тут Брианна вспомнила свой сон. Это казалось невозможным, но она была почти уверена, что это та самая дорога из сна. Хотя сейчас было светлее и не так уж страшно. Брианна отвернулась от окна.

– В чём дело? – Дядя Шейн посмотрел на неё и снова устремил взгляд на дорогу.

– Я… я…

– Что такое? – настаивал дядя Шейн.

– Мне снилась эта дорога. – Голос Брианны дрожал. Подумав о дороге, она вспомнила и про чудовище, чуть не задавившее её.

Но на дядю это не произвело впечатления. Он пожал плечами.

– Когда ты была маленькая, ты здесь часто ходила с родителями.

– Но я этого совсем не помню! – Брианна уставилась на него.

Дядя Шейн постучал её пальцем по макушке.

– Ты-то, может, и не помнишь, но твой мозг помнит. Мозги – они такие!

Брианна прикусила губу, чтобы не ввязаться в спор. Может быть, сон и был воспоминанием, но она была совершенно уверена, что это было не её воспоминание.

Внезапно ей пришло в голову, что на Тенистой дороге есть гораздо больше, чем видят глаза.

<p>2</p>

Грузовик проскакал по засыпанной щебнем дороге к большому двухэтажному дому, окружённому верандой. Наверное, когда-то этот дом был красивым, но теперь сильно нуждался в ремонте. Траву не косили, должно быть, уже годами. Во дворе громоздилась заросшая бурьяном куча ржавых железяк – трубы, части каких-то механизмов. Флюгер покосился, грозя рухнуть и пробить крышу, где и так уже виднелись дырки в железе.

Дядя Шейн схватил чемодан Брианны и понёс на крыльцо. Она поспешила следом, едва увернувшись от захлопывающейся двери.

Прежде чем войти в своё временное жилище, она оглянулась, увидев просторные поля и лес за заросшим двором, услышав свист ветра среди деревьев и его шёпот в высокой траве.

Когда она вошла, дядя уже включил телевизор – футбол! Чемодан стоял у подножия лестницы.

– Где моя комната? – спросила Брианна.

– Наверху, последняя дверь справа, – ответил он, усаживаясь в большое кресло посреди комнаты.

Брианна поднялась и прошла по коридору. За дверью была простая комната с бледно-голубыми старыми обоями на стенах и широкой кроватью под лоскутным одеялом. По углам аккуратно разместились шкаф, письменный стол, умывальник, всё из тёмного вишнёвого дерева.

Чтобы скоротать время, Брианна разместила в шкафу свою одежду, разложила книжки и школьные принадлежности на столе. Тут внизу зазвонил телефон. Рёв болельщиков в телевизоре притих, потом дядя позвал её снизу.

– Это твоя мама! – закричал он.

Брианна слетела вниз и схватила трубку. Мобильного телефона у неё не было, мама говорила, что она ещё слишком маленькая. Но Брианна догадывалась, что дело тут в том, что мама полгода была без работы. Поэтому придётся общаться по дядиному стационарному телефону.

– Мама! – воскликнула Брианна, запыхавшись.

– Привет, дорогая! – послышался родной голос миссис Дженсон. – Как долетела? Не трясло? Багаж не потерялся? Ты уже обедала?

– Помедленнее, мам! – засмеялась Брианна. Тепло маминого голоса сразу прогнало дрожь от неприятного сна и холодного плеча дяди. – Да. Нет, нет, нет. Вот так, – ответила Брианна на все вопросы.

Миссис Дженсон засмеялась.

– Прости. Ты же знаешь, что мне не очень нравятся некоторые пункты нашего плана, особенно те, из-за которых мы должны временно расстаться.

Брианна крутила в руках шнур старого телефона, представляя, как её мама ходит где-то там, в Неваде. Мама была очень склонна к беспокойству, даже если всё шло гладко, так что Брианна должна была постараться не давать повода для волнения. То есть ничего, кроме солнца и радуги, никаких упоминаний машин-чудовищ на страшных дорогах.

– Я знаю, мам, – ответила Брианна. – Всё будет отлично.

Ей оставалось только надеяться, что это не станет величайшей ложью.

* * *

Резкий осенний ветер прямо вопил среди длинного ряда деревьев. Это не был вопль ужаса или изумления. Скорее, это был крик боли. Агония.

Брианна остановилась посреди дороги и оглянулась. Там не было ничего, только поломанные ветки и тысячи засохших листьев, гонимых ветром с места на место. Брианне хотелось поскорее попасть домой, но дорога была длинной, а тени сгущались с каждой секундой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей