Читаем Призрак в Венеции полностью

Всю дорогу к пансиону Дандоло Джанни развлекал девушек болтовней о том о сем, и даже Тара часто улыбалась. Когда прибыли на место, Нэнси сказала ему тоже с улыбкой:

— Спасибо за то, что проводили. И передайте, пожалуйста, вашей сестре, что было очень приятно познакомиться с ней. Хорошие люди видны сразу.

Он ответил:

— Благодарю. Но хотелось бы подождать, пока Тара решит, как поступить дальше.

— Не надо, спасибо, — сказала Нэнси решительно. — У нас с ней есть кое-какие дела, так что мы будем заняты. Если она надумает воспользоваться вашим любезным приглашением, то позвонит вашей сестре по телефону. Ведь так, Тара?

— Да… Что?.. Да, пожалуй, так будет лучше.

— Va bene. Хорошо. Я дам вам ее номер. — Джанни записал его на листке из блокнота и протянул Таре, затем придержал дверь, пока девушки входили в дом. — Чао, синьорины!

Прежде чем дверь закрылась за ними, Нэнси увидела снова блестевшие странным блеском янтарные глаза, любезную, казавшуюся чуть насмешливой улыбку, словно говорившую: я читаю все ваши мысли, как книжку, Нэнси Дру! Не думайте, что сумеете оградить от меня Тару или саму себя… Все будет так, как этого захочу я… я!..

Наверху, в удобной, несколько старомодной комнате, которую синьора Дандоло отвела для новой жилицы, Тара воскликнула:

— О Господи, Нэнси! Какой он красивый, этот Джанни! Правда? В жизни таких не видела!

Да, он очень красив, признала Нэнси. Но почему-то я не слишком ему доверяю.

— Из-за этого помешала мне принять приглашение Анджелы? Думала, он будет чересчур увиваться за мной? Приставать?

— Ну, отчасти да… Нэнси замолчала. Она хотела собраться с мыслями, понять сама, чего опасается. И, кроме того, выразить это как можно мягче и тактичней. — Тара, — продолжила она, тебе ни разу не приходило в голову: кто и почему мог бы желать зла твоему отцу?

— Нет!.. Ты уже спрашивала… Зачем? Кому это нужно? Стрелять в него! Какое-то сумасшествие! Уверена, отец никогда не причинил никому вреда. Во всяком случае, намеренно… Кто может захотеть убивать его?.. Лишать жизни… Ужасно…

— Ты задаешь вопрос, Тара, и если бы мы узнали, что именно произошло, то смогли бы на него правильно ответить. Но мы не знаем этого, и ответа у нас нет. Это беспокоит меня, Тара… — То, что сказала Нэнси дальше, было произнесено нарочито спокойным, даже легким тоном: — И если предположить, что какому-то психу захотелось выстрелить в твоего отца из чувства мести или еще отчего-то, то откуда мы знаем, что ему не взбредет в голову сделать то же в отношении меня… или тебя?

Тара в недоумении уставилась на юную сыщицу.

— Ты… ты серьезно? Нэнси пожала плечами.

— Все возможно. Но это только предположение. Гипотеза.

После этих слов она уже не могла не рассказать своей новой подруге о фигуре в полутемном переулке, которую смутно видела при входе и выходе из дома Анджелы Спинелли на другом берегу узкого бокового канала.

Тара содрогнулась.

— Ой, мне страшно!

— Не надо преувеличивать. Но лучше оставайся здесь, по крайней мере, на эту ночь. Завтра мы решим, что делать дальше… Возможно, какие-то неприятности связаны с Анджелой, и тогда, находясь в этом пансионе, ты не будешь подвергаться никакой опасности. Согласна?

— Хорошо, я остаюсь здесь, если ты так советуешь. А как насчет тебя, Нэнси?

— Мне нужно отправиться в дом, который называется Палаццо Фальконе. Там меня ожидает отец. Дом принадлежит одному богатому венецианцу, у него стекольный завод на острове Мурано. Мой отец юрист и приехал сюда по поручению своего клиента, который собирается купить завод. Но к этому простому делу приметалось другое — взяли заложника. Вот почему отец послал за мной. Он надеется, что я как-то помогу раскрыть мотивы преступления.

— Ой! Ничего себе дела! Нэнси криво улыбнулась.

— Да, знаю, звучит серьезно. Для меня тоже… Но я все же попробую. Вдруг получится.

— Я верю в тебя!

— Ну, ну, не надо уж так… — Нэнси опять слегка улыбнулась. — Я вспомнила, о чем еще хотела тебя спросить.

— Давай.

— Может, тебе покажется вопрос глупым, но скажи… Когда Анджела перевела нам с итальянского то, что было написано на фартуке… помнишь?.. Отчего у тебя вдруг появилось такое удивление на лице? На одно мгновение, но появилось. Я заметила. Почему?

Тара пожала плечами.

— Господи, даже не знаю толком. Может быть… А… Наверно, потому, что я вспомнила: отец терпеть не мог омлетов. Никогда их не делал сам. Даже говорил — в шутку, конечно, — что омлеты готовят только те люди, которым в жизни не приготовить нормальную яичницу Нэнси засмеялась.

— Точь-в-точь как мой отец. Он и еще Джеймс Бонд с ума сходят по обыкновенной яичнице-болтунье с беконом. Другую он ни за что не станет есть.

— А почему ты спросила? Такую ерунду? Тара смотрела на нее с крайним удивлением. Пришел черед Нэнси энергично пожать плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные
Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей