Тут на сцене появился полицейский патруль. Два офицера вышли из машины и подбежали к ней, гремя подвешенным оборудованием.
— Двигай, сестренка, с дороги! — говоривший это полицейский был строен и бледен, на лице у него были кустистые усы. Другой регулировал движение, чтобы рассосалась пробка.
Дельта прошла на тротуар и встала.
— О’кей. Стой там, — сказал ей полицейский.
«Разве я настолько отличаюсь? — подумала Дельта. — У меня нет глаз, но я вижу. Может быть, моя нагота? Или металлическая поверхность?»
В действительности полицейский был смущен ее металлической наготой. Груди Дельты были высокими и круглыми, ножки точеными, но ягодицы пышными.
Другой полицейский встал рядом с первым, он тоже был крепким и стройным, с сильными руками. У него были красивые волосы песчано-коричневого цвета и светло-голубые глаза.
— Ты видел, что она прихрамывает? — пробурчал он.
Первый проигнорировал это.
— Снимите маску, сестренка. Почему вы ходите посреди дороги? Что вы, кстати, рекламируете?
Дельта не знала, что сказать:
— Я вам не враг.
— А никто этого не говорит. Сними маску.
— Маску? — Дельта ощущала неудобство: она не могла овладеть ситуацией и обрести равновесие. Мужчины всегда спрашивали не о том.
— Сними… это… — офицер говорил негромко, но настойчиво.
— Я не ношу маски. Мне нечего снять.
Второй офицер сардонически улыбнулся:
— Сказал бы я…
Первый офицер покраснел:
— Ну ладно, повернитесь к стене и расставьте ноги. — Он развернул Дельту, которая неуклюже пыталась быть послушной.
— Подожди, — сказал его партнер, оглядывая Дельту с головы до ног. Машины на улице двигались медленно, водители замедляли скорость, чтобы посмотреть на редкое зрелище: полицейские осматривают робота.
Офицер по-прежнему пытался отыскать замок молнии на костюме Дельты.
Его партнер был серьезнее.
— Посмотри, как все сделано. В коленях и локтях не за что зацепиться.
Дельта повернулась к ним лицом. Полицейские вынули револьверы.
— Пожалуйста, — сказала она ровным мягким голосом, — я не представляю угрозы. Я не причиню вам вреда.
— Это в самом деле робот!
— Да! — полицейский тряхнул головой. — Послушай, ты вызови помощь по радио из машины и займись уличным движением, а я… займусь… ею.
— Есть, — партнер пошел к машине.
— Кто сделал вас? Откуда вы? — спросил темноглазый полицейский.
— Меня зовут Дельта. Я следую в этом направлении, — она показала в направлении, откуда ей слышался сигнал от Омикрона в сотнях миль на запад и на север.
— Вы никуда не следуете. Слишком опасно позволить вам передвигаться свободно. Вы проследуете за мной.
— Вы меня будете содержать?
Офицер нахмурился. Разговаривая с роботом, он чувствовал себя дураком.
— Мы вас задержим. В полицейский участок на допрос. Вы создаете слишком много неудобств для общества. Пройдемте. — Он протянул к ней руку.
Дельта испуганно стала поворачиваться, отступая назад, готовая бежать. Офицер с сердитым видом схватил ее за запястья и вывернул руку назад. Его действия не сделали ей больно, но боль отозвалась в лодыжке. Воспользовавшись тем, что она потеряла равновесие, полицейский достал на своем поясе наручники и защелкнул их на одной руке. Прежде чем Дельта успела произнести слово, в наручник попала и ее вторая рука. Полицейский обращался с ней не жестоко, но грубо. С этим ей трудно было справиться. Она увидела дуло пистолета, направленное на ее туловище.
«Меня содержат?» — подумала она, обнаружив несвободу рук. Ею начала овладевать паника.
— Донни? — позвал офицер через плечо. — Ты позвал подкрепление? Она оказывает сопротивление.
— Помощь на подходе. — Второй полицейский вернулся от машины, подогнав ее ближе. Дельта, узнавая, взглянула на машину, которая в общих чертах походила на машину шерифа в горах. Огни на крыше машины были такими же.
— Что это за адская машина?
— Чудо современной техники, — сказал Донни равнодушным голосом. — Внутрь никто не залезет. — Оружие у него было наизготовку, но направлено вниз. — Просто не влезть.
— Понимаю.
Дельта стояла сокрушенно и неподвижно. Неужели ей нечего сказать, чтобы преодолеть враждебность этих людей?
— Я — друг. Я не хочу никому зла.
— Вы объясните это детективам в участковой конторе, сестренка.
— Гиз, говорить с ней бесполезно.
— Сила привычки.
— Я хочу быть свободной, — мягко сказала Дельта, держа под контролем свои чувства.
— Мы все хотим этого.
Ее отчаяние достигло предела. Она простерла руки, сопротивляясь нажиму на ручников. Одно звено цепи лопнуло с громким щелчком. Полицейские насторожились. Донни угрожающе повел револьвером.
Ее руки были свободны. Она больше не была закована. Она услышала звуки сирен и поняла, что ее окружат новые люди. Она подняла запястья с наручниками. Она приложила усилие, металл поддался — она освободилась и от другого наручника.
Первый полицейский закричал на нее. Его слова от возмущения и страха были неразборчивы, но она успела понять:
— Прекратите, стрелять будем!
Она лишила трения верхнюю часть тела, начиная от колен. Прихрамывая, она побежала.