— Я сделал ее. Я не школьник. Я работал в «Химической промышленности» Кука два года, занимаясь независимой работой. Это очень сложный робот. В нее вложено много усовершенствований. Вы видите, какая она скользкая. Я употребил новый сорт тефлона для укрепления поверхности. Применил сложное сочленение. В нее заложен компьютер, при помощи которого она может ходить.
Он посмотрел на детектива, который стоял прислушиваясь, полузакрыв глаза. Сэм начал врать так, как никогда ранее за всю свою сознательную жизнь:
— Она сражается с вашими людьми не для того, чтобы победить их, не для того, чтобы повредить их. Она запрограммирована против запутанных систем. Колючей проволоки. Лозы. Водных семян. Она может работать под водой. Она сложная, но не хитрая. Ее искусственный интеллект на низком уровне. Программист мог бы отличить, что непривычному наблюдателю…
Детектив поднял руку:
— Вы можете остановить ее драку?
— Да, конечно. Она знает мой голос.
Держа Сэма за руку, как маленького мальчика, офицер провел его вперед.
— О’кей. Останови ее.
«Как мне к ней обратиться?» Раздумье продолжалось лишь мгновение. Он раздраженно обратился к полицейским, навалившимся на нее:
— Назад. Отпустите ее!
Полицейские посмотрели на детектива.
— О’кей. Отпустите ее.
— Снимите мешок с головы, — добавил Сэм.
Много он дал бы, чтобы узнать, кто в действительности сделал эту великолепную машину. «Усовершенствования!» Это наиболее совершенная машина, которую он когда-либо видел.
Лучшие автоматы автомобильных заводов Детройта не могли сравниться с элегантностью этого робота. Он видел чудеса сочленений металлических пластин, удивительные суставы, подогнанные друг к другу. А руки! Он видел только одну руку, схваченную наручниками особой прочности. Рука была изящна, как человеческая. Пальцы были похожи на человеческие, с легкими утолщениями суставов. Кончики пальцев были плоскими, как бы обозначая ногти. За год работы скульптор мог бы создать такое тело. Инженер, вооруженный компьютерами, смог бы создать двигатели. Но в таком случае не осталось бы места для компьютеров, координирующих движения.
«Проприорецепция — она чувствует свои руки. Обратная связь с осязающей поверхностью, обратная связь внутреннего давления, обратная связь изменяемого сопротивления… и все в реальном времени!»
Он подошел ближе и улыбнулся ей в лицо.
«Нет лица? Но рот? Явно она смотрит через эту ровную поверхность каким-то образом».
— Привет. Это я, Сэм. Все будет хорошо. Допущена ошибка. Пожалуйста, прекрати драку.
— Хэлло, Сэм, — сказала Дельта мягко и тепло женственным голосом.
Сэм с трудом управлял выражением лица. Пока ему сопутствовала удача. Дельта прекратила сопротивление.
— Не беспокойся. Мы скоро освободим тебя. — Он повернулся к детективу и пораженным офицерам и сказал: — Только и всего. Кто из этих храбрых мужчин ударил ее первым?
— Похоже, нам есть о чем поговорить, юноша, — пробормотал детектив. — Меня зовут Джонстон. Я предъявляю ряд обвинений.
Сэм ухмыльнулся:
— Обвинения? Посмотрим. Нарушение общественного порядка? Нарушение покоя? Давайте начистоту, Джонстон. Все начали ваши люди. Мой робот не начинал.
«Боже, пусть это будет правдой!» Сэм достаточно хорошо знал ход официальных мыслей, чтобы чувствовать себя уверенно.
— Имеется также угроза обществу, сопротивление аресту, кража в магазине. Не хотите ли обсудить это в участке? — Детектив Джонстон заглянул в глаза Сэму: — Может быть, в наручниках окажетесь вы, а не ваш робот.
Сэм смотрел в пол, прикидываясь искренне раскаявшимся:
— Может быть…
«Все мои прежние столкновения с властями полетят к черту. Я должен управлять собой. Просто обязан!» — он быстро соображал.
— Вы отпустили ее без телеуправления? — спросил Джонстон. — Каковы были ее инструкции?
— Заверяю вас, что на кражу инструкций не было. — Сэм посмотрел детективу в лицо: — Что она украла?
— Одежду.
Сэм скрестил руки на груди:
— Опять-таки в этом виноват один из ваших офицеров. Он подошел к ней и сказал: «Почему вы без одежды?» Она восприняла это как инструкцию одеться… Гм… Вероятно, он даже сказал: «Оденьтесь!»
Дельта молчала. Сэм ободряюще улыбнулся. Она ответила улыбкой. Во всяком случае, ее губы раздвинулись, и уголки поднялись вверх. Это произвело мистическое впечатление на ее безглазом лице.
— Может быть, я могу помочь, — послышался голос из толпы.
Сэм и детектив повернулись. К ним осторожно пробирался Грант Александер.
— Вы ответственны за этого молодого человека?
— Сэм вполне отвечает сам за себя, осмелюсь заявить. — Грант смотрел на Джонстона ясными глазами. — Но я слышал, что вы упомянули обвинение в краже, и здесь я могу помочь.
— Каким образом?
— Я оплачу расходы. И я пока не встречал коммерсанта, который предпочел бы судебное дело оплате расходов.
Джонстон повернулся к одному из своих офицеров:
— Сержант, пригласите директора магазина. — Он слабо улыбнулся Гранту: — Ваше имя? — Затем он повернулся к Сэму: — И ваше?
— Грант Александер, капитан, двадцать восьмой полк Лондонского графства, пенсионер, сэр. — Когда он представлялся, все смотрели на него с удивлением.