- Я об этом как-то не думал, - с легким раздражением сказал мистер Паркер. - Джерри собрал достаточно улик, чтобы накрыть эту шайку. Это будет одно из самых больших журналистских расследований, которые когда-либо публиковались в Star.
- И когда начнется публикация, папа?
- Может быть, уже завтра. Это зависит от прокурора штата.
- Джона Гилмора? А он здесь при чем?
- Эта история подобна динамиту, Пенни. Если мы опубликуем ее на нашей первой странице, прежде чем полиция начнет действовать, виновные ускользнут от наказания.
- Это правда, - кивнула Пенни.
- Есть еще одна причина, по которой я хочу заручиться согласием прокурора, прежде чем начать публикацию, - продолжал мистер Паркер. - В историю замешан кое-кто...
В дверь постучали. Оборвав себя на полуслове, редактор пригласил:
- Войдите.
В кабинет вошел Джерри Ливингстон. Это был приятный молодой человек, аккуратно подстриженный, с живыми глазами. Улыбнувшись Пенни, он положил на стол мистера Паркера стопку бумаг.
- Это все, что мне удалось найти о ворах шин, шеф, - сказал он. - Насколько я могу судить, дело можно закрывать.
- Вы прекрасно поработали, Джерри, - похвалил его мистер Паркер. - Благодаря вам, мы поможем накрыть эту шайку.
- Надеюсь, что это так, шеф. И еще надеюсь, у вас есть все необходимые доказательства.
- Они заперты в моем сейфе. У меня назначена встреча с прокурором. Если он даст добро, завтра мы начнем ее публикацию. Кстати, Джерри, а каковы ваши дальнейшие планы?
- Ну, у меня остается еще несколько недель перед отправкой в армию.
- В таком случае, можете позволить себе отпуск, начиная с сегодняшнего дня, - сказал мистер Паркер. - Хотите?
- Хочу ли? - усмехнулся Джерри. - Знаете, что я сделаю? Прыгаю в полуденный поезд и отправляюсь в канадские дебри на охоту.
Мистер Паркер выписал чек и протянул его молодому человеку.
- Нам не хотелось бы расставаться с тобой, Джерри, - произнес он с сожалением. - Во всяком случае, помни, что, когда бы ты ни вернулся, работа будет тебя ждать.
Репортер пожал руки мистеру Паркеру и Пенни, после чего вышел из кабинета.
- Мы будем скучать по Джерри, - заметил редактор.
Пенни кивнула. Они с Джерри побывали во многих переделках, он был одним из ее самых близких друзей. Когда он вышел, кабинет, казалось, даже немного потускнел.
- Прокурор назначил мне встречу на десять тридцать, - бодро сказал мистер Паркер. - Мне надо собрать бумаги и отправляться.
Редактор положил рукопись Джерри в кожаный портфель. Затем подошел к сейфу и стал набирать комбинацию.
- Хочешь, я помогу тебе открыть? - спросила Пенни после того, как несколько попыток оказались неудачными.
Не дожидаясь ответа, она встала, несколько раз крутанула циферблат и распахнула тяжелую дверцу.
- А теперь, юная леди, потрудитесь объяснить, откуда вам известна комбинация моего сейфа, - с досадой произнес мистер Паркер.
- Она написана на нижней стороне крышки твоего стола, - ухмыльнулась Пенни. - Не самое лучшее место! Ты должен, в таком случае, безоговорочно доверять своим работникам.
- К счастью, мои репортеры не столь наблюдательны, как некоторые, - мрачно заметил мистер Паркер.
Редактор достал из ящика сейфа толстый серый конверт. Глянув на содержавшиеся в нем документы, сунул его в портфель. Затем снова запер сейф.
- А как насчет того, чтобы разрешить мне прочитать эту историю? - поинтересовалась Пенни.
Мистер Паркер улыбнулся и покачал головой.
- Лучше, если о ней будут знать только двое - я и Джерри.
- А еще лучше - если будут знать трое.
- Только после разговора с прокурором. Извини, мне следует поторопиться, а то я опоздаю.
- Но, папа...
- Надеюсь, ты все прочитаешь в завтрашней Star. Надеюсь, - рассмеялся мистер Паркер. Подхватив портфель, он направился к двери. - Постарайся унять свое любопытство до того времени, пока я не вернусь. И, пожалуйста, держи свой любопытный нос подальше от моего сейфа!
ГЛАВА 5. ВАЖНЫЙ РАЗГОВОР
После ухода отца, Пенни осталась в его кабинете. Торопясь, мистер Паркер совершенно забыл предпринять какие-нибудь меры в отношении разутого автомобиля возле яхт-клуба Ривервью.
"Какая досада! - подумала она. - Теперь мне придется сидеть здесь и ждать, пока он не вернется, чтобы узнать, что делать дальше. Машину нужно как-то отбуксировать к дому".
Пенни напечатала на пишущей машинке письмо. Пока искала марку, дверь распахнулась. Лысеющий, угловатый мужчина с жесткими карими глазами, остановился на пороге. Это был Харли Ширр, помощник редактора, следующим в иерархии за мистером Девиттом. Из всего персонала Star он был единственным человеком, который Пенни ужасно не нравился.
- Доброе утро, мисс Паркер, - сказал он, излучая любезность. - Вашего отца нет?
- Нет, он ушел несколько минут назад.
- А вы охраняете кабинет в его отсутствие? - Мистер Ширр улыбнулся. Тем не менее, Пенни совершенно явственно расслышала в его словах оскорбительные нотки.
- Я просто дожидаюсь его возвращения, - коротко сказала она. - Я пришла, чтобы узнать, что мне делать с машиной.
- Да, я слышал, что прошлой ночью у вас украли шины. - Губы мистера Ширра дернулись. - Очень жаль.