Читаем Призрак Женщины в зелёном полностью

Венди умела спросить, не задавая вопроса. Сильвестр вдруг почувствовал, что ему надо объясниться, и он это сделал. Он помнил, что Мики когда-то досадил Венди, поэтому постарался рассказать всё подробно. Венди вежливо выслушала, потом кивнула и сказала:

– Я всегда знала, что ты добрый малый, Сильвестр. Может, слишком добрый. Но знаешь, что все говорят…

– Нет. Что все говорят?

– Дуракам больше делать нечего, – ответила она, закрывая свой шкафчик.

«Правда? – подумал Сильвестр. – Неужели в школе так говорят?!»


Витрина Художественной лавки Мессера была заполнена яркими товарами: холстами, покрытыми краской, гравюрами на специальных дощечках, перепачканной палитрой масляных красок на шатком деревянном мольберте. Сильвестр, Виола, Рози и Мики все вместе вошли в магазин. К ним сразу подошла женщина. Она была высокого роста и носила очки в квадратной оправе, что делало её похожей на профессора. На пластиковом бейдже, приколотом к её блузке, было написано «Эльза».

– Вам помочь? – спросила она.

– Наверное, да, – ответила Виола. – Нас интересует, продаёте ли вы серебряные маркеры.

Эльза кивнула.

– Нескольких видов. Какие именно вам нужны?

– Такие, которые практически невозможно смыть, – ответил Сильвестр.

Продавщица с подозрением на него посмотрела.

– А как вы собираетесь их использовать?

– Ну… э-э… – Сильвестр растерялся. – Мы просто хотели узнать, есть ли у вас такие.

Эльза вздохнула. Она подвела их к полке с самыми разными маркерами, которые продавались поштучно: толстые, тонкие, яркие, тёмные, непрозрачные, полупрозрачные и, наконец, металлических цветов.

– Вот, пожалуйста. Ещё что-то?..

– На самом деле, – сказала Виола, – у нас есть другой вопрос.

Эльза кивнула.

– Вы не помните, продавали вы такой кому-нибудь недавно? – Девочка вытащила серебряный маркер.

Продавщица задумалась.

– Думаю, что да. Я продаю огромное количество товаров. Каждый день. Вам нужно имя покупателя?

– Это бы нам помогло, – ответила Рози.

– Я прошу посетителей, которые покупают серебряные маркеры, оставить своё имя и адрес в нашей учётной книге. Удивительно, как часто дети пишут этим маркером там, где совсем не следует. На чужих вещах, например.

Эльза подошла к кассе и достала журнал учёта. Она открыла его и пролистала до последней страницы с записями. Ребята склонились над тетрадью и прочитали:

Авраам Линкольн

Белый дом

Вашингтон, округ Колумбия

США

Продавщица страшно покраснела.

– Это нам никак не поможет! – раздражённо произнёс Мики.

– Зато это поможет. – Сильвестр открыл свой рюкзак и достал копию, которую снял с надписи в библиотеке. Он приложил её к записи в журнале, и всем стало ясно, что он имел в виду. Наклон и изгибы почерка были очень похожи.

– Посмотрите на строчную «ы». Тот, кто купил здесь маркер, и тот, кто оставляет надписи в школе – один и тот же человек, – прошептал он.

– А вы не помните, как он выглядел? – спросила Эльзу Виола.

– Если не ошибаюсь, – ответила она, – это был ребёнок. Примерно вашего возраста.

– Мальчик? – спросила Рози.

Эльза неуверенно кивнула.

– Очень маленького роста? – спросила Виола, думая о Кайле Крупнике.

Эльза пожала плечами.

– А вы уверены, что это был мальчик? – спросил Сильвестр, думая о Венди Николс. – Это не могла быть девочка с очень короткими волосами малинового цвета?

Эльза совсем запуталась.

– Я не помню. Простите. Но если кто-нибудь оставит адрес своей электронной почты, я напишу, как только что-то вспомню.

На улице Виола объявила ребятам, что теперь они ещё ближе к разгадке, чем вчера, но это не улучшило настроения Мики. Он, казалось, был готов рвать и метать.

– Подождём ещё немного, – сказала Виола. – Иногда просто нужно время. Возможно, мы упускаем что-то важное.


Позже этим вечером Виола с удивлением обнаружила в своей электронной почте письмо от Эльзы.

После того как вы ушли, я вспомнила. Звенящий звук. Цепочка для ключей. Мальчик, который купил этот маркер, гремел на весь магазин. Точно помню, у него были взлохмаченные светлые волосы. Надеюсь, это вам поможет.

Всего доброго,

Эльза.

У Виолы мурашки побежали по коже. Она поняла, кто злодей. Впервые в жизни она была совершенно потрясена разгадкой. Так потрясена, что за всю ночь так ни с кем и не поделилась новостью.

Рози была первой, кого она встретила в школе на следующий день.

– Привет, Виола, – сказала Рози, подойдя к Виоле в коридоре. – Я слышала, что возле зала вывесили результаты прослушивания. Пойдём вместе посмотрим?

Виола испытывала что-то среднее между волнением и ужасом. Тем не мене она нашла в себе силы спокойно ответить:

– Конечно. Заодно поговорим по пути.

Пока они шли, Виола рассказала Рози про письмо Эльзы. Виола заметила, как Рози побледнела. Насколько было возможно побледнеть при её коже цвета какао.

– Но не думаешь же ты?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Лунной Лощины

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика