Читаем Призраки полностью

Он помог ей подняться на ноги. Повернувшись, они увидели рядом с Уивером голограмму человека в безупречном костюме. На фоне их коллеги, который выглядел так, будто его отволокли в ад и вернули обратно, контраст казался еще разительнее. Он был покрыт кровью и грязью, по щитку шлема змеилась трещина.

– Я принес все необходимое, – сказал Майкл, протягивая ему сумку.

– Спасибо, – проворчал Уивер и ткнул большим пальцем в туманное изображение рядом, – это Тимоти, он заведует этим сумасшедшим домом.

– Добро пожаловать в Тринадцатый жилой блок ИТК, – произнесла голограмма.

Где-то в глубинах объекта грохнул выстрел.

– Это Магнолия, – сказал Уивер и побежал к столам, которыми в спешке забаррикадировал дверь. – Помогите мне!

К нему подбежал Майкл, и они вместе оттащили столы в сторону.

Грянули еще два выстрела, и из прохода за дверным проемом донесся вопль.

– Приготовьтесь: за ними наверняка увязалась компания, – сказал Уивер.

Майкл снял с плеча винтовку и направил ее на ржавую створку. Уивер схватил ручку, дернул на себя и распахнул дверь. На площадку упал свет их фонарей. По стенам и ступенькам бежали какие-то странные трубы толщиной с человеческое туловище. В одной из них в неуклюжей позе застыло тело мутанта, ничуть не похожего на тех, кого Майклу приходилось видеть раньше. Вокруг трупа разливалась лужа крови.

– Что это за чертовщина? – спросила Лейла.

– Падальщики, – ответил Уивер, – если увидите других, стреляйте! Нас готовы сожрать не только сирены.

В лестничном проеме плясали лучи фонарей. Других дайверов Майкл все еще не видел, но слышал их приближение.

– Уивер! – завопила Магнолия. – Откройте дверь!

Майкл расправил плечи и направил винтовку на лестничную площадку. Между стен заметался эхом еще один выстрел. Последовавшие за ним пронзительные крики отличались от воя сирен, но это утешало слабо.

Когда из-за угла показались два силуэта, он положил палец на спусковой крючок. Спасая жизнь, Магнолия с Роджером без остановки промчались мимо.

Майкл попятился вслед за ними, но внизу на ступеньках мелькнула какая-то тень, а он никак не мог разглядеть тварь, которая, казалось, сливалась с мраком. Наконец, в перекрестье прицела ему удалось различить серое, покрытое перьями существо. Он нажал на спусковой крючок, но ничего не произошло – магазин опустел, и боек ударил по пустому патроннику.

К нему потянулся единственный глаз, державшийся на каком-то стебле. Мутант закричал, и проход вдруг наполнился монстрами, которых Уивер назвал падальщиками. Но откуда они взялись?

Неуверенно отступая к дверному проему, Майкл оступился и грохнулся на пятую точку. Чьи-то руки подхватили его под мышки и втащили в комнату.

Пока другие дайверы волокли его в безопасное место, он потянулся за пистолетом. По ступенькам наверх прыгала дюжина небольших тварей, на него глядела дюжина глаз, ни у одного из которых не было пары.

Роджер с Магнолией захлопнули дверь и помогли Лейле вновь забаррикадировать ее столами. Державшие Майкла руки ослабили хватку, и Уивер заковылял к дайверам, чтобы совместными усилиями укрепить преграду.

Падальщики заскрежетали по двери когтями, и ошеломленный Майкл поднялся на ноги. По всему периметру вокруг них в металлические люки, прикрывавшие окна, все так же долбились сирены. Дайверов окружили со всех сторон, но теперь они, хотя бы, были вместе.

Магнолия с Роджером уперли ладони в колени и пытались отдышаться. Уивер прислонился спиной к баррикаде из столов. С каждым вдохом в его легких раздавался какой-то хруст – скверный признак того, что он вдыхал яд. В следующий миг он сложил на груди руки и поочередно оглядел всех дайверов.

– Перво-наперво обработайте антисептиком и перевяжите раны Магнолии. Затем почините этот костюм и загерметизируйте его. А между делом пусть мне кто-нибудь расскажет, что, черт возьми, произошло.

– Это долгая история, – начал Майкл, когда Лейла выудила из рюкзака аптечку и набор для починки костюмов.

– Джордан пытался меня убить, – перебила его Магнолия, – а остальных отправил сюда вниз, только чтобы доказать свою идиотскую точку зрения о том, что корабль никогда не сможет возвратиться на поверхность.

– Известная теория, – сказал Уивер, опустил руки, и Майкл впервые за все время увидел, насколько серьезны его раны.

Через многочисленные прорехи в многослойном костюме в тех местах, где твари рвали его плоть, виднелись окровавленные порезы. Но больше всего Майкла беспокоил лопнувший щиток шлема.

– Ну хорошо, теперь вы здесь, – произнес Уивер, глядя на Лейлу и Майкла. – Какие-то мысли о том, что делать дальше, у вас есть? Я уже отправил на «Улей» сигнал бедствия, но если мозги Джордана действительно превратились в дерьмо, то это, надо полагать, уже не имеет значения. Мы не нашли ни топливных элементов, ни других припасов, чтобы выторговать себе возвращение на корабль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адские ныряльщики [= Hell Divers]

Похожие книги

Мастер снов
Мастер снов

Мир ближайшего будущего, на первый взгляд стабильный и гармоничный, где давно обузданы опасные вирусы, генная инженерия продлевает жизнь и молодость, а биотехнологии способны создать даже искусственные тела. Город, объединивший несколько стран в единое государство – который всегда был гарантом стабильности, надежности и защиты для своих граждан.Мир Полиса никогда не видел темных веков и ужасов инквизиции. Но мало кто из его жителей знает, что скрывается за этой стабильностью и как рискуют собственными жизнями мастера снов, чтобы сберечь его устойчивость и неизменность, сохранить гармоничное развитие.Благодаря их работе никто давно не рассчитывает столкнуться с воплощенным кошмаром, не задумывается о существовании черных сновидящих, которых в древности именовали убийцами и разрушителями и боялись больше самой смерти. И тем более никто не верит, что они могут обрести реальность и выйти на улицы.

Алексей Юрьевич Пехов , Елена Александровна Бычкова , Наталья Владимировна Турчанинова

Социально-психологическая фантастика
Через сто лет
Через сто лет

Эдуард Веркин – писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают, переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром.События книги происходят в далеком будущем, где большая часть человечества в результате эпидемии перестала быть людьми. Изменившийся метаболизм дал им возможность жить бесконечно долго, но одновременно отнял способность что-либо чувствовать. Герои, подростки, стремясь испытать хотя бы тень эмоций, пытаются подражать поведению влюбленных из старых книг. С гротескной серьезностью они тренируются в ухаживании, совершая до смешного нелепые поступки. Стать настоящим человеком оказывается для них важнее всего.«Через сто лет» – фантастическая повесть, где под тонким слоем выдумки скрывается очень лиричная и одновременно пронзительная история любви. Но прежде всего это высококлассная проза.Повесть издается впервые.

Эдуард Веркин , Эдуард Николаевич Веркин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика