Читаем Призраки полностью

Магнолия почувствовала тошноту и повернулась к ангару. Увидев, что врагов в проходе больше нет, она по-пластунски подползла к упавшей сирене, но на этот раз, прежде чем через нее перебраться, остановилась, чтобы убедиться, что тварь действительно мертва.

Достигнув проема, девушка вытащила из кармана куртки веревку, на самом деле представлявшую собой соединенные вместе куски ткани, которые ей дали другие дайверы. Затем привязала ее конец к хитроумному, чем-то напоминавшему паутину приспособлению, которое Роджер собрал в пульте управления. Эта стойка предназначалась для установки в грязь, но он сказал, что ее можно использовать на любом материале. Магнолия прижала ее к металлической поверхности и прикрепила к стене зажимами в виде когтей. Затем с силой дернула для пробы конец, подняла моток веревки и швырнула его в окно. После она вытащила две дополнительных осветительных ракеты, которые перед этим взяла у Майкла, чиркнула концами о поверхность и бросила в комнату внизу. А когда закончила, Уивер, Лейла и Майкл уже были рядом.

– Мы не можем его бросить, – без конца твердил Эверхарт, – он еще жив.

Доносившиеся издали крики парня служили тому подтверждением. Каждый крик бросал Магнолию в дрожь, по ее щекам ручьем катились слезы.

– Если мы пойдем за ним, то все погибнем, – сказала Лейла, – прости, Тин, но это так.

– Мы не можем ничем ему помочь, – добавил Уивер, проверяя веревку, – первым пойду я.

– Нет, – ответила Магнолия, – предоставьте это мне.

Она схватилась за веревку, выгнулась, пролезла в проем и быстро оглядела похожий на пещеру ангар в поисках врагов. Но в сиянии осветительных ракет увидела лишь напоминавшую жука корму судна, на котором им можно будет отсюда выбраться. Потом завела веревку под левое бедро, перекинула через тело, пропустила к правому плечу, прыгнула и соскользнула по ней на тридцать футов вниз.

Как только ее ступни почувствовали пол, она быстро повела стволом винтовки из стороны в сторону, внимательно оглядывая территорию. Она спустилась по западной стене, а корабль стоял в центре помещения.

Следующим за ней спрыгнул Уивер, затем Лейла и, наконец, Майкл. Они рассыпались в стороны, перекрыв оружием все зоны обстрела.

– Похоже, чисто, – тихо молвил Уивер.

– Я ничего не увидела, – сказала Лейла.

Дайверы всем скопом повернулись к кораблю, по его корпусу заметались лучи их нашлемных фонарей. Майкл пару раз мигнул, подавая сигнал двигаться к нему.

– Пойду подключу аварийное питание, – сказал Уивер, – а вы поднимайтесь на борт.

Он повернулся, но заколебался и спросил:

– Одолжите мне кто-нибудь винтовку.

Майкл протянул ему свой карабин и два запасных магазина.

– Спасибо, – поблагодарил Уивер, – я к вам скоро присоединюсь.

Лейла с Майклом направились к кораблю, за ними побежала и Магнолия. Не успели они подойти, как зажегся свет. Некоторые светодиодные лампы мигали, пара панелей не загорелись совсем, но света было вполне достаточно, чтобы залить все помещение.

Магнолия впервые внимательно присмотрелась к их новому судну, которое стояло на платформах в десять футов высотой. Турбовентиляторы и рули по-прежнему прикрывал пластик. Эта штуковина еще ни разу не видела неба.

Рядом, мигнув, возник Тимоти, испугав ее так, что она чуть не обделалась от страха.

– Добро пожаловать на самый современный, легкий и быстрый корабль из всего воздушного флота ИТК…

– А покороче нельзя? – сказала Магнолия.

– Где здесь дверь? – спросил Майкл.

Тимоти показал на днище корабля. Серый металл разошелся в стороны и вниз опустился трап.

– Вы, ребятки, его заводите, – сказал в коммуникатор Уивер, – а я скоро приду.

Резко повернувшись, Магнолия увидела, как Уивер открывает дверь в дальнем конце зала.

– Куда вы? – крикнула она ему.

– За Роджером. Остальным оставаться здесь. Это приказ.


ДВАДЦАТЬ ОДИН


Уивер ткнул подбородком в коммуникатор, выключил его и, прихрамывая, побежал по проходу. Силы его были на исходе. Он потерял много крови и так надышался всяким токсичным дерьмом, что даже думать об этом не хотел. Майкл, конечно же, захватил новый шлем, но Уивер боялся, что уже слишком поздно. Легкие пылали, ему с трудом удавалось сдерживать кашель.

Размашисто ковыляя на станцию очистки воды, он поймал себя на мысли, что думает о жене и дочерях. Царивший вокруг мрак каким-то образом выдвинул эти мучительные воспоминания на первый план, но он тут же затолкал их как можно дальше.

В данный момент ему предстояло решить единственную задачу – сделать то, чего он не смог сделать ни для Икса, ни для Бочки. Коммандер собирался спасти Роджера. Но сначала костлявого инженера надо найти. Тимоти снабдил его инструкциями, чтобы добраться до станции очистки воды, двумя этажами ниже которой гнездились сирены.

Если получится их одолеть, у парня может появиться шанс.

Он передвигался так быстро, как только позволяли раненые ноги. А когда увидел в конце бетонного тоннеля дверь, ускорился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адские ныряльщики [= Hell Divers]

Похожие книги

Мастер снов
Мастер снов

Мир ближайшего будущего, на первый взгляд стабильный и гармоничный, где давно обузданы опасные вирусы, генная инженерия продлевает жизнь и молодость, а биотехнологии способны создать даже искусственные тела. Город, объединивший несколько стран в единое государство – который всегда был гарантом стабильности, надежности и защиты для своих граждан.Мир Полиса никогда не видел темных веков и ужасов инквизиции. Но мало кто из его жителей знает, что скрывается за этой стабильностью и как рискуют собственными жизнями мастера снов, чтобы сберечь его устойчивость и неизменность, сохранить гармоничное развитие.Благодаря их работе никто давно не рассчитывает столкнуться с воплощенным кошмаром, не задумывается о существовании черных сновидящих, которых в древности именовали убийцами и разрушителями и боялись больше самой смерти. И тем более никто не верит, что они могут обрести реальность и выйти на улицы.

Алексей Юрьевич Пехов , Елена Александровна Бычкова , Наталья Владимировна Турчанинова

Социально-психологическая фантастика
Через сто лет
Через сто лет

Эдуард Веркин – писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают, переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром.События книги происходят в далеком будущем, где большая часть человечества в результате эпидемии перестала быть людьми. Изменившийся метаболизм дал им возможность жить бесконечно долго, но одновременно отнял способность что-либо чувствовать. Герои, подростки, стремясь испытать хотя бы тень эмоций, пытаются подражать поведению влюбленных из старых книг. С гротескной серьезностью они тренируются в ухаживании, совершая до смешного нелепые поступки. Стать настоящим человеком оказывается для них важнее всего.«Через сто лет» – фантастическая повесть, где под тонким слоем выдумки скрывается очень лиричная и одновременно пронзительная история любви. Но прежде всего это высококлассная проза.Повесть издается впервые.

Эдуард Веркин , Эдуард Николаевич Веркин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика