Читаем Призраки полностью

Она хотела было добавить «но ты — совсем другое дело», но не стала. Гэбриэль мог воспринять это как извинение и признание ее старых ошибок, а это совсем не так. Она не хотела ни извиняться, ни давать ему надежду. Он всегда был добр к ней, но даже сейчас, глядя в эти спокойные серые глаза, Грейс затруднилась бы сказать, любил ли ее Гэбриэль когда-нибудь. Любил ли по-настоящему и сколь много в нем осталось от этой любви?

— Тебе придется уехать. В другой город — это точно, но лучше вообще из страны. Новый паспорт я тебе достану. Новое имя, новая биография, новая жизнь и никто тебя не найдет.

— Я не хочу уезжать, — сказала Грейс.

— За свои ошибки надо платить. — Голос Гэбриэля звучал нейтрально и ровно. — Ты сделала глупость, Аня, и тебе придется заплатить за нее.

Он назвал ее настоящим именем, наверное, в первый раз за несколько лет. Остается лишь гадать, зачем он это сделал. Может быть, чтобы подчеркнуть важность своих слов, а может — напомнить, что Курт теперь тоже знает, как ее зовут.

— Я не знаю, хватит ли у меня денег. Надо будет продать квартиру и еще переговорить с клиентом — я ведь так и не выполнила работу. Не знаю, стоит ли мне отказаться или передать заказ кому-нибудь другому.

— Квартиру придется оставить, как есть. Продавать слишком долго и хлопотно. — Гэбриэль задумался на несколько секунд. — Как быть с клиентом — решай сама, тебе лучше знать, как вы, дайверы, в таких случаях поступаете.

Грейс передернула плечами.

— А ты бы как поступил?

— Я никогда не отказывался от оплаченной работы, — улыбнулся Гэб.

— Я не брала аванс. Оплата — по факту выполнения.

— Тогда — легче. Просто откажись и порекомендуй другого дайвера. Твой клиент вряд ли будет давить.

«Верно — не будет. Побоится испортить отношения. После этого с дайверами ему уже не работать».

Пронзительно заверещал телефон.

Грейс вздрогнула. Гэбриэль аккуратно поставил чашку на столик и поднялся на ноги, не отрывая взгляда от старого дискового аппарата.

— Возьми трубку.

— А если это?..

— Возьми, — повторил Гэб.

Он прав. Шарахаться от каждой тени, вздрагивать от каждого телефонного звонка, бояться звука шагов в коридоре… Это не в ее стиле. Если, конечно, у нее вообще есть стиль. Как бы там ни было — она не позволит этому ублюдку испортить ее жизнь.

— Алло?

— Анна? — Мягкий, бархатный баритон.

— Да?

— Я думаю, нам надо встретиться и обсудить случившееся.

— Я… Я не думаю, что это хорошая идея.

— А я думаю, что хорошая. Мы оба знаем, что нам есть что обсудить. Поговорить о твоей работе, к примеру. Признаюсь, это было для меня полной неожиданностью, но все как следует обдумав, я решил, что в этом есть и кое-какие плюсы.

Грейс облизнула пересохшие губы.

— Наверное, ты прав.

— Давай встретимся завтра, в одиннадцать. Гостиница «Каспий», знаешь где это?

— Найду.

— Двенадцатый номер. — Курт сделал паузу. — И не опаздывай, пожалуйста, Анечка. Не расстраивай меня еще больше.

Он повесил трубку.

Короткие гудки. Гэбриэль внимательно наблюдал за выражением ее лица.

— Это он?

— Да.

— Что он хотел?

— Сказал, что нам нужно многое обсудить. — Голос упал до едва слышного шепота. — Насчет моей работы…

— Вот как? — Гэбриэль бледно улыбнулся. — Он назначил встречу?

— Да. Завтра в одиннадцать. Двенадцатый номер гостиницы «Каспий». Это где-то в Диптауне… Гэб, кажется, он собирается шантажировать меня.

Едва слышный смех.

— Вряд ли у него это получится. Если в одиннадцать часов вечера он будет в Диптауне, то так даже легче.

Анна не понимала.

— Что — легче?

— Я все равно планировал это сделать, прежде чем ты уедешь.

Иногда понимание приходит медленно, а иногда достаточно одного слова, чтобы все стало на свои места. Она просто на какое-то время забыла, кто такой Гэбриэль. К сожалению, такие вещи нельзя забыть надолго.

— Нет, Гэб, ты не можешь, — Грейс покачала головой.

— Собираешься убегать всю оставшуюся жизнь? Даже пластическая операция тебе не сильно поможет, если твой приятель разболтает, кто ты такая. Ты сдавала когда-нибудь медицинские анализы?

— Анализы? Я лежала в больнице с аппендицитом, полтора года назад, ты же знаешь.

— Тогда у них есть твоя ДНК, и они смогут тебя найти, куда бы ты ни сбежала.

— ДНК? У кого — «у них»?

Гэбриэль покачал головой.

— Ты не представляешь, сколько стоит дайвер, Грейс. Ты не представляешь, сколько людей будут тебя искать.

— И сколько же стоит дайвер, Гэб?

Он посмотрел на нее без тени улыбки.

— Ты стоишь много больше, чем жизнь Курта. Много больше.

13

Рэндом так и не понял, где кончается Диптаун и начинается Нижний Город. Возможно, четкой границы не было вообще, а быть может, он просто пропустил ее, потеряв ориентацию в лабиринте темных переулков, длинных коридоров и тонущих в густой пелене табачного дыма баров, по которым они шли, каждый раз погружаясь все глубже и глубже, в поисках самого дна глубины. Он не переставал глазеть по сторонам, стараясь запомнить как можно больше. Раньше ему не приходилось забредать в такие места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Диптаун

Похожие книги