ДЖЕЙН. Не потеряй сознания, дружок. Она все еще замужем за Дикки Форчуном. Но он ужасно к ней относился, поэтому ей нужно развеяться, чтобы забыть о нем. Я свою работу сделала. Привезла ее в Бостон. И найду предлог, чтобы оставить вас вдвоем. Остальное зависит от тебя.
ЧАРЛЬЗ. Ты так добра, Джейн. Надеюсь, придет день, когда мне удастся вернуть должок.
ДЖЕЙН. Если мне удастся свести вместе два одиночества, другой награды мне не нужно.
ФЛОРЕНС (возвращаясь через центральную арку). Посмотрите. Я купила открытку с самой загадочной устрицей в мире. И самая великая загадка в том, почему ее сочли такой загадочной? По мне выглядит она, как самая обычная устрица. Разве что на нее надели маленькую шляпу. Видите?
ДЖЕЙН. Это очень мило, дорогая, но у меня что-то разболелась голова. Думаю, я вернусь в нашу комнату и немного полежу.
ФЛОРЕНС. Бедная Джейн. Мне пойти с тобой?
ДЖЕЙН. Нет-нет. Останься здесь и погуляй с Чарли. Я найду вас позже.
ЧАРЛЬЗ. Вот мы и остались вдвоем. Потрясающе. Не желаете прокатиться на трамвайчике призраков по пещерам мертвых? Я слышал, страшновато, но вам бояться нечего. Я о вас позабочусь.
РАФФИНГ. То есть, вы и мистер Рено сразу приглянулись друг дружке.
ФЛОРЕНС. Я долго была несчастной. А Чарли был таким милым, ничего от меня не требовал. Опять же, он знал моего первого мужа на Ямайке, и понимал, как мне было с ним трудно. (ЧАРЛЬЗ отвлекается на ТЭББИ, которая заглядывает в окно за письменным столом). Мне нравилось, что рядом полный сочувствия мужчина, с которым так легко говорить. Да и в Брайтоне было так хорошо. Цветы. Музыка. Комната смеха. Я знала, что веселье Брайтона фальшиво. Я ездила на трамвайчике призраков и видела оскал скелетов.
ЧАРЛЬЗ (идет к письменному столу, чтобы получше разглядеть ТЭББИ). И пип-шоу. Не забывай про пип-шоу.
ФЛОРЕНС (бросает короткий взгляд на ДОКТОРА БУЛЛА в окне спальни). Брайтон – одно большое пип-шоу (ДОКТОР БУЛЛ исчезает). Абсурдно непристойное, напоминающее фантазии подростка. (ТЭББИ исчезает. ЧАРЛЬЗ высовывается из окна, смотрит ей вслед). И однако, настроение там определенно поднимается. В любом случае, мы с Чарльзом стали друзьями в Брайтоне, а когда мой муж внезапно и скоропостижно скончался, поженились.
РАФФИНГ (идет по галерее от центра вправо). У вас не возникло мысли, что все происходило излишне быстро, чуть ли не на похоронах вашего первого мужа?
ФЛОРЕНС. Мое чутье подсказывало мне, что я все делаю правильно.
РАФФИНГ. Вероятно, то самое чутье, которое привела вас к первому замужеству.
КАПИТАН ФОРЧУН (появляясь в левой части галереи, с бутылкой). ФЛОССИ! ПОДНИМАЙСЯ СЮДА И СНИМИ ОДЕЖДУ ДО ТОГО, КАК С ЗУБАМИ СОРВУ С ТЕБЯ ЭТОТ ЧЕРТОВ ПОЯС ВЕРНОСТИ!
ФЛОРЕНС. Полагаю, отчасти причина заключалась в том, что Чарльз так разительно отличался от капитана. (ЧАРЛЬЗ передвигает фигуры на шахматной доске, словно играет сам с собой). Мое первое замужество научило меня, я это чувствовала, что при выборе мужа хорошего человека следует ставить выше красивого, обстоятельного – выше яркого. В других людях мне всегда нравилась жажда жизни. Именно это привлекло меня в моем первом муже.
КАПИТАН ФОРЧУН (сидит с бутылкой на верхней ступеньке левой центральной лестницы). Но жизнь убьет тебя, дорогая. Жизнь – основная причина смерти. Жизнь убивает. И это единственная абсолютная истина. (Пьет). Превосходное бургундское. Мои поздравления винограду. А мой яблоневый сад приносит отвратительные плоды.
ФЛОРЕНС. Он обладал невероятно привлекательной жаждой жизни, но утопил ее в алкоголе. Я думаю, избыток жизнелюбия губит человека быстрее, чем что бы то ни было. Но меня тянуло к таким людям. (ЧАРЛЬЗ находит в столе ракетку с мячиком на резинке, начинает играть, подбрасывает, подбрасывает, подбрасывает). Я подумала, что увидела проблески и в Чарльзе, в Брайтоне, но не в угрожающим количестве. (ЧАРЛЬЗ попадает мячиком в нос, хватается за него, кладет ракетку на стол). Но ведь это был Брайтон. Гротескная, показушная жизнь Брайтона. Глупая имитация.
РАФФИНГ. То есть, выйдя за Чарльза, вы сразу увидели, какой он скучный и заурядный?
ФЛОРЕНС. Второе мое замужество научило меня раз и навсегда отказаться от романтических детских грез.
КАПИТАН ФОРЧУН. Кукольные глаза. Выстрелы в тирах. Дворец наслаждений. Это все запахи смерти. Любовь – яд. Ее губы – яд. Все, кто влюблен, безумны.