Карелла снова попробовал вызвать Дэнни Гимпа. По-прежнему не было ответа. Он подумывал позвонить Гаучо Паласиосу, но не думал, что что-то столь важное дойдёт до ушей Ковбоя. Часы на стене отряда показывали без десяти минут три. Он не знал, что, чёрт возьми, делать дальше. Он не мог провести опознание Корбетта, пока Мандел не вернётся в город на следующий день после Рождества. Он не мог получить судебный ордер на обыск квартиры Корбетта в поисках украденных драгоценностей, и он не мог получить наводку на драгоценности, пока Доннер не вернётся к себе — если он вообще вернётся. Он спустился в канцелярию и попросил Мисколо отксерокопировать список драгоценностей для распространения по городским ломбардам, но он прекрасно знал, что все они будут закрыты завтра и в понедельник, а значит, и почти весь день во вторник, когда вернётся Мандел. Снова сев за свой стол, он набрал номер отеля «Три дуба» в Маунт-Семани и попросил соединить его с управляющим. Снег всё ещё шёл. В другом конце комнаты Коттон Хоуз составлял расписание убийств, совершённых в четверг вечером. Карелла ждал.
«Алло?», — сказал женский голос.
«Здравствуйте, это детектив Карелла из 87-го участка в Айзоле», — сказал Карелла. «Я недавно разговаривал с одним человеком, и он сказал мне, что Джерри Мандел выписался сегодня рано утром…»
«Да?»
«Человек, с которым я разговаривал, сказал, что понятия не имеет, куда направляется мистер Мандел. Мне стало интересно…»
«Я тоже понятия не имею», — сказала женщина.
«Могу ли я узнать, с кем разговариваю, пожалуйста?»
«Миссис Кармоди, менеджер.»
«Миссис Кармоди, за последние несколько дней в штате выпало много снега?»
«В штате не выпадало, нет. Я понимаю, что там, в городе, снег идёт…»
«Да, прямо сейчас.»
«Ну, может быть, мы получим немного сегодня. Надеюсь», — сказала она.
«Где находится ближайший район со снегом?»
«От Маунт-Семани, вы имеете в виду?»
«Да. Если бы мистер Мандел искал снег, где бы он его нашёл?»
«Не ближе Вермонта», — сказала миссис Кармоди.
«Вермонт.»
«Да, Маунт-Сноу, как и Бромли, Страттон, Шугарбуш и Стоу, сообщают о прекрасных условиях. Мы отчаянно нуждались в снеге, и Массачусетс тоже. Думаю, он направился бы в Вермонт.»
«Где в Вермонте? Какой район ближе всего к Маунт-Семани?»
«Маунт-Сноу.»
«Это очень оживлённый район? Там много мотелей?»
«Вы, наверное, шутите», — сказала миссис Кармоди. «А вы не думали попытаться его выследить?»
«Это приходило мне в голову», — сказал Карелла.
«Если бы вы начали обзванивать все отели в Маунт-Сноу прямо сейчас, вы бы пропустили Санту, спускающегося в дымоход», — сказала она, и он был уверен, что она улыбается собственному остроумию.
«Как получить полный список всех имеющихся там мест для проживания?», — спросил Карелла.
«Вы серьёзно?»
«Да, мэм, мы расследуем убийство.»
«Ну… я думаю, вы можете позвонить в бюро гостиниц Маунт-Сноу. Может, они смогут вам помочь.»
«Спасибо», — сказал Карелла и повесил трубку.
Хоуз подошёл к столу с расписанием, которое он печатал.
«Вот так мне кажется», — сказал он и передал лист Карелле: Таблица убийств Крейга и Эспозито Четверг, 21 декабря Мужчина, называющий себя Дэниелом Корбеттом, 17:00 прибывает в Харборвью, и поднимается в лифте после того, как его представляет охранник Мандел.
Мужчина ещё не покинул здание, когда Карлсон сменил 18:15 Мандела у двери.
Звонок в службу спасения 911 от неизвестного 18:40 мужчины, сообщившего о зарезанной на тротуаре у дома 781 по Джексон-стрит.
Машина Адам Одиннадцать отвечает, женщина, позже 18:43 опознанная как Мэриан Эспозито, белая женщина, тридцати двух лет, обнаружена умершей.
Звонок в службу спасения 911 от Хиллари Скотт с 19:10 сообщением о зарезанном в квартире 304 дома 781 по Джексон.
Детективы уже на месте убийства Эспозито. Жертва 19:14 Грегори Крейг, белый мужчина пятидесяти четырёх лет, обнаружен умершим.
«Да, всё изложено точно», — сказал Карелла.
«Это ни о чём нам не говорит, верно?», — сказал Хоуз.
«Не так уж много», — сказал Карелла, — «но приятно, когда время от времени тебе всё объясняют.» Он снял трубку, набрал номер оператора и попросил соединить его с отделом информации Вермонта. Она сказала ему, что он может набрать этот номер напрямую, на что он раздражённо сообщил ей, что является детективом, расследующим убийство, и будет благодарен, если она сможет ему этот номер сообщить. Она с сарказмом ответила: «О, прошу прощения», но тем не менее соединила его.
В отделе информации Вермонта ему сообщили номер телефона Бюро по размещению в Маунт-Сноу, он набрал этот номер и поговорил с приятной молодой женщиной, которая сообщила ему, что в Бюро зарегистрировано пятьдесят шесть отелей, мотелей, гостиниц и домиков, и все они находятся в радиусе двадцати миль от Маунт-Сноу. Она вскользь упомянула, что в Бюро не числится ни одно заведение, в котором меньше четырёх комнат, а таких было великое множество. Она спросила, не хочет ли он, чтобы она зачитала весь список с указанием вместимости каждого заведения.
Карелла на мгновение задумался.