– Ну так читайте, чтоб вас!
– «Блаженны невидевшие и уверовавшие. Мок, сознайся, что совершил ошибку, признайся, что уверовал. Если не хочешь больше вырванных глаз, сознайся в ошибке». – Лицо Смолора приобрело пунцовый оттенок. – И приписка: «Южный парк».
– А что я говорила, что я говорила! – заголосила фрау Вошедт. – Я ведь вам сказала: он пошел с собакой в Южный парк.
– Долгая прогулочка, – буркнул Смолор, а Моку опять пришла в голову гадкая мысль.
Когда двуколка тронулась в сторону Кайзер-Вильгельмштрассе, Смолор наклонился к Моку:
– Я, наверное, глупость скажу, герр Мок, только я не удивлен, что директор завел другую женщину.
Мок молчал. Даже себе самому он не хотел признаться, что Смолор сейчас высказал вслух его мерзкую мысль.
Эта мысль не отпускала его с того момента, как он увидел госпожу Вошедт.
Бреслау, четверг, 4 сентября 1919 года, пять утра
В такую рань в Южном парке было совершенно пусто. В узкой аллее, ведущей со стороны Кайзер-Вильгельмштрассе, показалась женщина в длинном платье. На поводке она вела собаку. Первые бледно-розовые холодные солнечные лучи придали очертаниям резкость: макушку молодой дамы прикрывал чепец, а тело – вовсе не платье, но длинный плащ, из-под которого виднелась ночная сорочка. Женщина шла быстрым шагом, не позволяя собаке остановиться и произвести действия, ради которых ее и вывели на утреннюю прогулку. Мостик через пруд дама пробежала вприпрыжку и бросилась в объятия мужчины в картузе, стоявшего под деревом. Шнауцер, предоставленный самому себе, только приветствовал поступок своей хозяйки. Мужчина подкрутил усы, зашел сзади и задрал молодой даме ночную рубашку. Согнувшись, женщина оперлась руками о дерево и с облегчением отметила, что ни в одном окне огромного здания гостиницы и ресторана «Южный парк» нет огня.
Внезапно пес тявкнул. Человек в картузе, не успев расстегнуть ширинку, опасливо огляделся.
Метров в пятидесяти от парочки сквозь кусты продирались двое мужчин в котелках и с сигаретами в зубах. Тот, который был пониже, то и дело хватался за живот и громко стонал. Направлялись они в сторону пруда, на котором появились жирные лебеди.
– Тихо, Берт, – шепнула женщина и погладила пса.
Берт рычал и не сводил глаз с чужаков, стряхивавших росу с одежды. Вдруг невысокий остановился как вкопанный и громко произнес какое-то слово. «Черт!» – послышалось женщине. «Блядь!» – почудилось ее кавалеру. Рослый принял у своего товарища пальто и шляпу. Весь скрючившись и сжавшись, невысокий доковылял до ближайших кустов и присел на корточки.
Несостоявшемуся любовнику захотелось продолжения. Партнерша воспротивилась, привязала собаку и спряталась за деревом. Трусливо высунув голову из укрытия, она с беспокойством наблюдала за присевшим мужчиной. Тот провел пальцем по щеке, внимательно посмотрел на парочку, поднял взгляд, и из уст его снова вырвалось то самое слово… Только теперь в нем сквозил ужас.
Среди ветвей старого платана колыхалось подвешенное за ноги человеческое тело. Пес заскулил, женщина закричала, прямо перед носом у ее кавалера возникла поросшая рыжими волосками рука с пистолетом… Утреннее свидание закончилось полнейшим фиаско.
Бреслау, четверг, 4 сентября 1919 года, половина шестого утра
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези