Читаем Призраки бункера (СИ) полностью

— Они могли отшлифовать их, — буркнула Крис. — И Хлою могли подбросить соседи, следившие за тобой. Я скорее поверю, что кто-то из потомков этого подземного народа жил на поверхности, когда строили бункер, а затем попал в него. И пронёс через поколения особенности расы.

— Вряд ли, — Дерек резко отбросил черепок в сторону, и тот разлетелся, ударившись об стену.

Крис вздрогнула. Чего это он?!

— Почему? — спросила она, придавая голосу максимальное равнодушие.

— Хлоя сгорела, едва вышла на солнце, — глухо отозвался Дерек. — Хватило пяти минут на поверхности, чтобы она получила страшные ожоги. А её организм отвергал любые лекарства.

Крис шокировано замерла, глядя на Дерека. Что же за болезнь была у Хлои? Да, солнце нынче жестоко, но дети жителей Запретного кольца весь день носятся на улице — и ничего. Даже, если кто-то из бункерских впервые поднимается на поверхность, он может разве что обгореть так, что нос облезет. Но на это потребуется как минимум полчаса в полдень.

Но никто бы не пустил людей из-под земли, настолько больных и непривычных к солнцу, в бункер… Нет, это невозможно!

— Как думаешь, куда делись все, кто здесь был? — внезапно меняя тему, пробормотала Крис.

Её всё не покидало чувство какой-то нереальности происходящего. Этот город казался очень странным, безликим, словно средние уровни бункера, где раньше селились обычные работяги. Крис бывала по делам в тех помещениях, созданных по единому проекту с минимумом удобств… но и там люди старались привнести уют и уникальность своему жилищу: вешали картины, разрисовывали стены, плели половики из старой одежды. Возможно, конечно, здесь всё тканое давно истлело, роспись сожрал мох, а скарб рассыпался и разбился, но…

— Мне здесь как-то не по себе, — призналась она.

— Это не кладбище, если ты об этом, — вздохнул Дерек, выходя во двор и осматривая дом со всех сторон. Ему удалось обнаружить небольшую глубокую дыру в полу (предположительно, выгребную яму), всё тот же вездесущий мох и несколько ступенек, наполненных трухой — видимо, грибы без полива выжить не смогли. Ни скелетов, ни статуй, ни надгробий. — Они ушли, судя по всему, в спешке. Вещи разбросаны и посуда разбита.

— Я видела такое после нападений, — едва выдавила Крис. — Когда не успевала… Это больше похоже на следы драки, когда кто-то отчаянно отбивался…

Удивительно, если задуматься: как ей удавалось выжить, оставаясь втянутой в подобные дела. Наверное, кто-то сверху присматривал, не иначе — речь о заинтересованных людях, конечно же. Ведь, выполняя поручения одних, передавая информацию и посылки, Крис одновременно мешала другим. Никто не запрещал ей брать заказы у конкурентов, но, так как со стороны это всё казалось невинной весточкой от сына отцу или подарком в виде нового свитера от бабушки внучке, то и сама Крис часто не понимала, что происходит. Иногда, конечно, её посылали не к милым бабушкам, а прямиком к вооруженным бандитам, где приходилось объяснять, что она — не часть посылки. А когда Крис только начинала свой путь и готова была практически на всё, она несколько раз пробиралась по пыльным воздуховодам, чтобы собрать важную информацию или стянуть нужную вещицу. Это было смертельно опасно, но это позволило ей не опуститься до вещей куда худших.

И во все периоды своей работы Крис периодически натыкалась на такие вот комнаты, с разбросанными вещами, разбитой мебелью, алыми брызгами, а то и целыми лужами крови. Когда она — к счастью для себя — опаздывала и потому оставалась жива.

— Напомни, чем ты промышляешь? — Дерек, засунув руки в карманы, стоял в проёме двери. — Мне сказали, девочка на побегушках у Джонсона, но что-то ты слишком языкатая для его подчиненных.

— Я курьер! — оскорбленно выпалила Крис. — И я работаю на себя!

— То есть, ты поставляешь бандам то, чего другие касаться не желают? — невозмутимо продолжил Дерек. — Оружие, наркотики, грязные деньги, ворованные вещи, информацию для нападения или шантажа… И, как я понял, заказы берешь у тех, кто больше платит?

Крис задохнулась от возмущения. Что он такое говорит?! Она просто пытается выжить, передавая посылки! За их содержимое ответственности не несет, это на совести отправителя!

— Зато я не обворовываю чужие квартиры! — воскликнула она. — Не тащу всё из заброшенных секторов, чтобы потом обменять на выпивку, и не приучаю к этому детей!

— Я не ворую, — Дерек помрачнел, вынул руки из карманов и оперся правой о косяк. Заговорил рублеными, резкими фразами, в которых сквозила угроза: — Никогда не воровал. И Хлою к этому не приучал. Что ты несешь вообще?

Несмотря на обманчиво-расслабленную позу, Крис заметила, как подрагивает сжатая в кулак кисть. Кажется, Дерек едва держал себя в руках. Но уже в следующий момент она заметила что-то на стене, рядом с кулаком — и моментально забыла о споре.

Глава 20

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы