Читаем Призраки Эсхатонии (СИ) полностью

— Дык, обрушился, проклятый. Дней десять как ухнул в реку, зараза.

— Обрушился? Ни с того ни с сего? — уточнил Сет-Дар.

— Дык, кто ж его знает. Он уже полторы сотни лет стоял. Мы его латали, а тут ночью грохот, приходим, а его нет.

— Грохот? А его не взорвали?

— Да кому он мешал? — удивился староста.

— Разбойникам, например.

— Разбойникам? Отродясь здесь не водилось, — Гереон прижал руку к сердцу.

Сет-Дар вспомнил, что в «Истории Ка-Дифа» говорилось, будто у валойницев он означает оберег от сглаза.

— Их здесь не было даже после… — староста замялся. — Ну, после того, как благородный король Ар-Кан, да хранит его Огненный Ума, нас под крыло великого Брадоса принял. При наместнике в замке пост стражников был, а теперь герцог наш за порядком следит. Нас никто не трогает.

— Что за герцог? — спросил Теон. — Уж не родственник ли вашему прежнему, тому, который сто лет назад откинулся?

Гереон поспешно приложил руку к сердцу:

— Упаси Ума! Наш герцог хороший, господин Шу, из Ка-Дифа, железо в горах ищет, нам работу в замке дает.

— Мост его?

— Здесь все его.

— А чего не чинит?

— Дык, я не знаю. Мое дело маленькое. Вам лучше у него самого спросить.

Взгляд старосты метался от одного гостя к другому:

— Вы, значит, переночевать хотите? Обратно сегодня не поедете?

— Не сможем обратно. В ущелье обвал, да и разбойники на дороге засаду устроили, мы едва ушли, — сказал Теон.

— Какие разбойники? Какой обвал? — растерялся староста.

— А такой, как с вашим мостом: раз, и камни проход завалили, — отчеканил Кример.

— Ну, тогда вам точно к герцогу надо, — вздохнул староста.

— Как еще из долины можно выбраться? — спросила Дария.

— Если моста нет и по ущелью не проехать, то никак. Была дорога в Эсхатонию когда-то, но ее завалило. Наверное, горные тропы остались, но мы не ходим.

— Нам в Ка-Диф нужно.

— Пешком через реку можно перебраться, но в экипаже никак.

Путешественники мрачно переглянулись.

— Переночевать разместите? — спросил Теон.

— Конечно. Мест на всех хватит. Тока не взыщите, если матрасы отсырели, мы давно гостей не принимали. Поесть моя хозяйка соберет. Кон, прими лошадей.

Высокий худощавый юноша с жиденькими усами и пушком вместо бороды поспешил к дилижансу.

— Давайте пока к герцогу съездим? — предложила Дария. — Чего время зря терять!

— Дык, герцог на охоте, — засуетился староста. — До замка через лес ехать, а темнеет быстро. Лучше завтра с утра.

— Мы люди привычные, — пожал плечами Кример.

— Послушайте доброго совета: не надо на ночь глядя. Герцог не любит, да и опасно в лесу.

— Опасность-то в чем? — насторожился Теон. — Вы же сказали — разбойников здесь нет.

— Дык, тут волков много. А я с утра вам своих лошадей в бричку запрягу, чтобы ваши отдыхали.

— Значит, Кровавая долина место опасное? — нахмурился Кример.

— Кровавая… это вы о чем? — смутился староста.

— Долина ваша. Кровавая долина. Разве не так?

— Глупости все это, — потупил взгляд староста. — Волчья. Всегда так называлась. Волчья долина, никакая не Кровавая.

***

Сет-Дару досталась комната на первом этаже возле черного входа. Комната была большая, но сырая и пыльная. Кровать старая и скрипучая. За водой пришлось идти к колодцу. Староста сказал, что жена зажарит пару кур, а пока господа и дамы могут привести себя в порядок. Сет-Дар забрал из дилижанса походный саквояж. В нем механик вез самое ценное: записи лекций, пособие по ремонту паровых котлов, рукописный словарь эсхатонского языка и несколько полезных книг, включая «Историю Ка-Дифа». Ее он отыскал в лавке в Шаэли накануне отъезда. Продавец хвастал, что это самая свежая редакция, только что доставлена из Ратории.

Книга содержала алфавитный указатель. Сет-Дар открыл букву «К» и, к своему удивлению, отыскал два упоминания о Кровавой долине. На одной странице она удостоилась отдельного абзаца.

«Кровавая долина располагается в Туманных горах к юго-востоку от Ка-Дифа. До начала Второй королевской эпохи Брадоса долина имела важное стратегическое значение благодаря пути на Эсхатонию. Однако из-за развития воздухоплавания, а также частых обвалов дорога ныне не используется. В горах, обрамляющих долину с юго-востока, находится сеть древних пещер с известняком редкого красного цвета. По одной из версий, долина получила свое название благодаря этому явлению».

О другой версии названия и о герцоге-кровососе не было сказано ни слова. Впрочем, и Волчьей долину автор не назвал. Сед-Дар открыл страницу, где должно было быть второе упоминание о Кровавой долине, однако вначале здесь речь шла об Огненном Уме, которому эсхатонцы и валонийцы поклонялись. На их счастье, король Ар-Кан в делах вероисповедания был куда терпимее, чем в политике, поэтому не стал насильно насаждать культ Шакры, который был главным в пантеоне богов Брадоса. Самый большой храм Огненного Умы, Золотой, располагался в Ка-Дифе, и в книге давалось его подробное описание.

Перейти на страницу:

Похожие книги