Читаем Призраки Эсхатонии (СИ) полностью

— Да! — с вызовом ответил механик. — Она не могла сделать такого с Дарией! И я уверен, что ночью у храма видел не ее.

— Забавно, — произнес химик. — Если я поверю, что кровосос и охотник за ожерельем — разные люди, то у нас проблема: преступник, убивший Дарию, до сих пор на свободе.

— А вам хотелось бы все свалить на меня? Похоже, я зря помогла вам в замке, — зло бросила Тиана.

— Вы нас выручили, не спорю. Правда, ума не приложу, зачем вы туда пошли.

— Я понимала, меня будут искать — как преступницу, или как жертву — не важно. Мне нужно было где-то отсидеться. Я решила, что окрестности замка станут прочесывать в последнюю очередь. Я хотела незаметно проникнуть внутрь, разжиться припасами. Я и подумать не могла, что за Шу стоят настоящие головорезы, и очень удивилась, когда увидела над замком дирижабль, а затем и всех вас. Когда вы вошли внутрь, поняла: вы лезете прямо в петлю.

— Ты спасла нас! — воскликнул Сет-Дар и развернулся к Кримеру. — Вы же видите: она ни в чем не виновата.

— Ты в своем уме? — округлил глаза Кример. — Она убила разбойников, наемников и, может быть, Дарию!

Сет-Дар продолжал закрывать Тиану от огнедыха Кримера. Теон, который по-прежнему спокойно стоял, опираясь на трость, покачал головой:

— Мы что-то упустили, господа. Если отверженный и охотник за ожерельем — разные люди…

— Конечно разные! — с жаром подхватил Сет-Дар. — Разбойники караулили наш дилижанс. Они устроили засаду, так как знали, что курьер везет «Слезы Умы».

— Теперь я в этом сомневаюсь, — отрезал врач. — Разбойники сидели в засаде, потому что основная дорога была перекрыта, и они надеялись, что какой-нибудь дилижанс направится в объезд. Но они не могли предугадать, что именно мы повернем туда. Тот, кто охотился за «Слезами Умы», должен был следить за Дарией, выжидая удобного момента.

Врач многозначительно посмотрел на Кримера. Тот нахмурился и развернулся к Шамулу. К несчастью, он опоздал: ему в лицо уже смотрел ствол «Блюстителя».

— Бросьте огнедых! — приказал Шамул. — Одно неосторожное движение, и я разнесу вам голову. Это всех касается.

Кример прикусил губу и после некоторого колебания бросил «Пса».

— А вы тугодум, господин сыщик, — проворчал Теон.

— Лицом на землю, ищейка! — скомандовал извозчик.

Кример пробурчал что-то неразборчивое, но выполнил требование. Шамул подобрал «Пса» и навел на Теона:

— Вы очень сообразительны и совсем не похожи на врача.

— Ну, вы-то точно не извозчик, хотя с лошадьми управляетесь мастерски, — спокойно парировал тот.

— Жизнь заставила вертеться, — хмыкнул Шамул.

— Вы сообщник Торуса Мэйва?

— Упаси Шакра! Мы всегда были соперниками, — Шамул разговаривал с Теоном, но не упускал из виду ни Тиану, ни Сет-Дара. — Наше братство следило за ним. Мы узнали, что он отправил часть награбленного со своим человеком в Ка-Диф, и решили перехватить груз.

— И вы подкупили настоящего извозчика.

— Хорошая идея, не так ли? Кто курьер, я вычислил быстро. Оставалось лишь улучить момент, чтобы потрясти ее… Кто же знал, что мы влипнем в такие неприятности! Честно говоря, поначалу я даже обрадовался, что мы поехали по этим безлюдным дорогам, но Дария начала что-то подозревать, ускользнула ночью, чтобы спрятать сокровище. Я не уследил и перехватил лишь на обратном пути из храма…

Шамул облизал губы, нахмурился:

— Все было бы гораздо проще, если бы эта дура сразу призналась, куда дела «Слезы Умы». Я не люблю так работать, но она меня вынудила. Полмиллиона рэйвов. Нельзя рисковать такими вещами!

— Вы удивительно разговорчивы, — пробормотал Кример, лежа на земле.

— Не все же вам болтать, — оскалился бандит. — Впрочем, разговоров больше не будет. Я бы мог перестрелять вас всех, но мне нужны «Слезы Умы». После этого свалю. В одиночку верхом переберусь там, где карета не проедет, — Шамул ткнул огнедыхом в Теона. — Вы, господин врач, вместе с господином химиком невольно помогли мне своими рассуждениями. Теперь я сам могу сделать выводы… Глупышка Дария в итоге все же призналась, что спрятала ожерелье в храме. К сожалению, я не смог его забрать: там кто-то был, и я решил не рисковать, подождать, пока незнакомец уйдет. Это была ошибка. Если бы я знал, что там всего лишь сопляк-механик, не стал бы осторожничать. Увы, я замешкался, затем появились волки. Я решил вернуться за ожерельем утром. Да вот беда: когда я обыскал храм перед отъездом к Шу, сокровища уже не было.

— Разумеется, вы же не на тело бедняжки Дарии ходили смотреть, — понимающе кивнул врач.

— Позже я еще раз обыскал храм и убедился, что меня опередили. Я не сомневался, что его нашел кто-то из вас, но не мог понять кто. К счастью, теперь все встало на свои места. Судя по поведению Кримера, «Слезы Умы» он не брал. Кровососу, то есть ей, оно тоже без надобности. Остаются только всезнайка-врач и сопляк-механик.

Шамул взвел курок огнедыха, целясь в Теона.

— Круг подозреваемых сузился. И сейчас я выясню, кто из вас перешел мне дорогу. Обещаю оставить вас в живых. Мне без надобности лишний раз брать грех на душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги