Читаем Призраки Гарварда полностью

– С каких пор вы подружки? – огрызнулась Кадщи. – Ранджу, я серьезно. Это очень личная вещь. Она принадлежала моему брату, он умер, ясно?

– Это когда он с ума сошел? – небрежно уточнила Ранджу.

Кади ошеломленно осеклась. Она повернулась и зло посмотрела на Андреа:

– Мило, спасибо, что оправдала мое доверие.

Андреа уставилась в колени и густо покраснела. Ранджу наставила на Кади палец:

– Она за тебя переживает. И это очень мило с ее стороны, учитывая, как ты кинула ее с днем рождения. Как и меня кинула с планами. Ты ведешь себя дерьмово по отношению к нам обеим, но я стараюсь не злиться, потому что ты не всегда такой была. С тобой что-то происходит. И самое меньшее, что ты можешь сделать, – это все нам рассказать.

– Потому что мы хотим помочь, – добавила Андреа своим типичным голосом «доброго полицейского».

– Верно. Так что поговори с нами. Зачем ты таскаешь с собой эту тетрадь с безумной писаниной?

– Это не безумная писанина, – защищая Эрика, Кади ощутила спокойствие, которого не ощущала, защищая себя.

– М-да? – Раджу недоверчиво покачала головой. – А по виду она и есть. То есть, господи, это же кровь?

Кади побледнела. Кровь осталась с того дня, когда Уит вытащил ее из-под такси.

– Я просто упала и рассадила ладонь, ничего особенного. И мой брат не был сумасшедшим. Он страдал шизофренией. И был умнее любого из нас. Он просто зашифровал записи, поэтому они так странно выглядят. Он раньше привык оставлять мне задания с сообщениями в коде, так что я поняла. Взломала код, расшифровала записи, выяснила, что это координаты мест. И я следую этим координатам, поэтому…

– Ты сама себя слышишь? – перебила ее Ранджу.

– Знаешь что, – Кади фыркнула, скрестив руки на груди, – вы просто его не понимаете, вы его не знали. Я не обязана объяснять вам, кем и чем был мой брат.

– Меня волнует не его участие во всем этом, а твое.

Кади непонимающе прищурилась.

– Твой почерк в конце тетради, – пояснила Андреа. – Ты писала моей фиолетовой ручкой… что совершенно нормально, ты можешь ее взять.

Кади пожала плечами, но сердце тревожно застучало:

– Я даже не помню, что там. Может, какие-то заметки для себя.

Кивнув, Ранджу передала тетрадь Андреа, та, в свою очередь, показала страницу Кади. Та выхватила тетрадь из рук соседки, глядя на лист бумаги. Снова и снова написанная строчка. Сначала мелким и аккуратным шрифтом, потом крупным и много раз обведенным, так что буквы были тяжеловесными, темными, все ее попытки написать нужным образом:


ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ ЭТОГО СИРОТУ,

НАПРАВЬ ЕГО В ДОМ ДОБРЫХ ХРИСТИАН


ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ ЭТОГО СИРОТУ,

НАПРАВЬ ЕГО В ДОМ ДОБРЫХ ХРИСТИАН


ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ ЭТОГО СИРОТУ,

НАПРАВЬ ЕГО В ДОМ ДОБРЫХ ХРИСТИАН


– Это… – У Кади пересохло во рту.

Когда она писала для Билхи, все мысли были сосредоточены на том, как сделать буквы видимыми сквозь измерение. Но сейчас все выглядело хуже, чем она помнила. И с точки зрения соседок по комнате, находка выглядела маниакально.

– Это не мое. То есть не мне. Я помогала другому человеку, писала, чтобы показать ей. Она должна была обвести буквы, поэтому так жирно написано. Она неграмотная.

Ранджу приподняла брови:

– Неграмотная студентка Гарварда?

– Она не студентка.

– Тогда кто она?

Кади знала, что ее ответы ситуацию не улучшат.

– Вы уже сделали все выводы, какой смысл мне что-то объяснять? Вы мне не поверите.

– Попробуй, – произнесла Андреа. – Мы хотим услышать.

Кади глубоко вздохнула:

– Она призрак.

Обе девушки потеряли дар речи. Густо подведенные глаза Ранджу расширились, у Андреа отвисла челюсть, а на виске забилась голубая жилка.

– Ее зовут Билха. Она приходит ко мне из одна тысяча семьсот шестьдесят пятого, она рабыня в доме президента Холиока, у нее есть ребенок, и ей нужно, чтобы я написала эту записку. Что я и сделала.

Стало так тихо, что Кади слышала жужжание мини-холодильника. Первой нарушила молчание Андреа:

– С таблички на Уодсворт-хаусе.

– Да, – Кади хлопнула в ладони. – Все верно, ты помнишь. Понимаешь? Я ничего не выдумываю.

– Я что-то пропустила?

– Мы видели эту табличку, посвященную рабам в Гарварде, – медленно проговорила Андреа. – И потом ты увидела призрака одного из них?

– Не совсем. Во-первых, я не вижу, а только слышу ее голос, а во-вторых, Билха уже говорила со мной до этого. Поверьте, я понимаю, как это звучит. Я думала, что сошла с ума. Но потом мы увидели табличку. Помнишь, как я испугалась, когда мы ее нашли? Потому что это доказывало, что голоса настоящие.

– Голоса – во множественном числе, – Андреа поймала Кади на слове. – Значит, он не один?

– Они все волшебные черные люди? Потому что это какой-то хренов комплекс белого спасителя?

Андреа подняла руку, предостерегая Ранджу, не сводя глаз с Кади:

– Они когда-нибудь приказывали, чтобы ты себе навредила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мистический триллер

Голова, полная призраков
Голова, полная призраков

15 лет назад.Жизнь семьи Барретт рушится, когда они узнают о диагнозе своей четырнадцатилетней дочери Марджори. У девочки все признаки острой шизофрении, и, к отчаянию родителей, врачи не в силах остановить ее безумие. Тогда Барретты обращаются к священнику, который предлагает провести обряд экзорцизма, веря в то, что в Марджори вселился демон. А чтобы покрыть бесконечные медицинские расходы, родители девочки соглашаются на участие в реалити-шоу…Наше время.Младшая сестра Марджори дает интервью известной писательнице, вспоминая события, которые произошли, когда ей было восемь лет. Ее воспоминания сильно отличаются от того, что транслировалось по телевидению. На поверхность начинают всплывать давно похороненные секреты, поднимающие непростые вопросы о памяти и реальности, науке и религии, а также о самой природе зла.

Пол Дж. Тремблей

Триллер
Прежде чем ты узнаешь мое имя
Прежде чем ты узнаешь мое имя

ТогдаАлиса приехала в Нью-Йорк в свой восемнадцатый день рождения, имея при себе лишь украденную камеру и шестьсот долларов наличными. Она хочет начать все с чистого листа, но спустя месяц… становится последней неопознанной жертвой убийства. Руби Джонс тоже пытается начать жизнь сначала; она уехала от дома так далеко, как только смогла, но не стала счастливее, а наоборот, почувствовала себя еще более одинокой. А потом она нашла тело Алисы у реки. И между двумя девушками – живой и мертвой – возникла неразрывная связь.СейчасАлиса уверена, что Руби – ключ к разгадке тайны ее жизни… и смерти. А Руби, изо всех сил пытающаяся забыть то, что она видела тем утром, обнаруживает, что не может отпустить Алису. По крайней мере до тех пор, пока ее душа не успокоится и не найдет то, что ей необходимо.

Жаклин Баблиц

Триллер

Похожие книги