Читаем Призраки «Грейлок Холла» полностью

Доктор Саймон снова подошёл к диагностическому столу и легонько сжал тёплыми ладонями плечи Нила. Но от его пристального взгляда веяло холодом.

– Ребекка упоминала, что она боялась темноты? – тихо и строго спросил он. – Или что молнии вызывали у неё неконтролируемую панику? Она говорила, что не умела плавать? – продолжал он, воодушевлённый молчанием Нила. – Или что ей ничего не стоило улизнуть из больницы? Заблудиться в тростниках? Случайно забрести в воду? – Нил отклонился, желая высвободиться из хватки мужчины. – С теми детьми произошёл несчастный случай. Ужасная трагедия, о которой никто из тех, кто там был, никогда не забудет. Но это была роковая случайность, не более. Ещё не хватало, чтобы по городу снова поползли слухи об убийствах. Уверен, семья Ребекки предпочтёт навсегда оставить эту тему в прошлом.

– Семья Ребекки? – соскользнул со стола Нил. – Они живут в Хедстоне?

Доктор Саймон дёрнулся, осознав, что сказал лишнее.

– Думаю, тебе пора.

Но Нил не сдвинулся с места. Такая неожиданная, но стоящая подсказка!

– Ребекка Смит выросла здесь?

Врач торопливо пошёл к двери, но его покрасневшие щёки говорили сами за себя. Повозившись с ручкой, он наконец распахнул створку и выскочил в приёмную.

– Мама? Проводишь моего пациента к выходу?

Глава 42

Назад к пирожковой Нил поднимался по холму в поту и полном раздрае. Он старался держаться дворов и переулков и вздрагивал от каждой проезжающей мимо машины.

Заходя в кафе, он мысленно собрался, готовый встретиться с полным тревоги взглядом Клэр. Сестра наверняка ей обо всём рассказала.

Но в зале было тихо.

Стоящая за кассой Бри одарила его сердитым взглядом, когда он нерешительно направился к ней, и спросила:

– Нашёл, что искал?

– Я сам не знаю, что искал, – признался Нил. – Но кое-что я определённо нашёл. – Бри пожевала губу: ей явно было любопытно, но она была слишком гордой, чтобы опуститься до расспросов. – Ты рассказала тёте Клэр? У нас неприятности? – Бри помотала головой, выглядя всё такой же сердитой. Может, она и не сдала его, но радости от этого тоже не испытывала. – Я думал…

– Да, я тоже думала, что всё расскажу, – перебила сестра. – Когда ты убежал, я пошла к ней в кабинет, но даже постучать не успела. Я почувствовала, что рядом со мной кто-то есть, но когда посмотрела туда, то никого не увидела.

– Ребекка? – спросил Нил.

Бри проигнорировала его вопрос.

– И я снова услышала тот голос. Едва слышный, не скажу точно, откуда он раздавался, прямо в моей голове или откуда-то ещё. Но я ясно услышала слово «нет».

– Нет?

– Одно «нет». И мне немедленно расхотелось говорить с тётей Клэр. Не знаю почему. Я вернулась сюда, и меня не покидало ощущение, что за мной кто-то идёт, едва не наступает мне на пятки. С тех пор я тебя жду. – Она вздохнула. – Так что случилось? Что ты узнал?

Нил поведал Бри все подробности своего визита к доктору Саймону. Его предложение поискать родных Ребекки не вызвало у неё ни малейшего энтузиазма.

– Ты не хочешь убедиться, что это не просто голос в твоей голове? – не выдержал Нил.

Бри вздохнула и заправила волосы за уши.

– Ладно, давай поищем о ней в Интернете.

Но поиск не выдал ни одного Смита, проживающего в Хедстоне.

– Должен быть другой способ, – пробормотал Нил, вернувшись из кабинета Клэр к кассе.

– Ну, Ребекка явно против, чтобы мы спрашивали тёть, – заметила Бри, – так что этот вариант отпадает.

Нил кивнул, хотя и сомневался в надёжности суждений привидений.

– Наши тёти – не единственные знакомые нам жители Хедстона. Семья Уизли живёт тут много лет. Может, они что-то знают?

Глава 43

Провисев с Уизли на телефоне довольно долгое время, Нил повесил трубку и объяснил сестре новый план. Несмотря на его сложность, она похвалила его за находчивость.

Позже Клэр подвезла их к дому, адрес которого им подсказал Уизли.

– Хорошо, что вы решили этим заняться, – улыбнулась она. – Уверена, вам обоим пойдёт это на пользу. Я всегда жалела, что мне в вашем возрасте не удалось поиграть в группе.

– Мы ещё посмотрим, вдруг не понравится, – отозвалась Бри и, открыв дверь, взялась за ручку чехла с виолончелью.

– За вами точно не надо заезжать? – спросила Клэр. Её глаза так и сияли от облегчения.

Нил открыл дверь. Ему было ужасно стыдно, и он пообещал себе, что скоро обязательно расскажет тётушкам обо всём, и к чёрту последствия.

– Эрик обещал нас подбросить.

– Постарайтесь вернуться до темноты. И позвоните перед тем, как поедете домой. – В её тоне ясно слышалось: «И пожалуйста, никаких катаний по окрестностям». – Не хочу, чтобы Анна волновалась.

– Хорошо, – пообещал Нил, шагнув на тротуар, и захлопнул за собой дверь.

Клэр посигналила на прощанье, отъезжая.

Нил, поморщившись, скользнул взглядом по просторной лужайке вверх, к стоящему на вершине холма дому Диазов. Двухэтажный и в пять окон в ширину, он был заметно крупнее большинства строений Хедстона, а из-за серых стен почти терялся в тумане, если бы не кроваво-красные ставни, притягивающие взгляд, как свежие раны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги