Дворецкий тепло улыбнулся.
– Если вы хотите отдохнуть, то я посоветовал бы вам отправиться в одну из наших оранжерей, – сказал он. – Они были построены по планам леди Итон, которая, к сожалению, слишком рано покинула нас.
– Отчего она умерла? – осторожно осведомилась Елена.
– Леди Итон погибла от рака, – ответил Рудольф. – А теперь вот и сын сэра Гектора умер. Видно, для Керней-Кастла наступают невеселые времена. Еще никогда этот замок не выглядел таким покинутым и печальным.
Дворецкий тихо кашлянул, как бы извиняясь.
– Простите, мне не пристало делать подобные замечания, – смущенно проговорил он. – Но просто судьба семейства Итон мне глубоко небезразлична.
– Мне тоже, – подтвердила Елена тихо, опустив голову.
Рудольф приосанился и подарил Елене ободряющую улыбку:
– То, что вы приехали в Керней-Кастл, очень важно для сэра Гектора. С тех пор, как он увидел вас, его душевное состояние явно улучшилось.
Елена устало улыбнулась:
– Это радует. Мне тоже было приятно с ним познакомиться.
Тут она провела рукой по глазам.
– Я ужасно устала, – призналась она, подавив зевок. – Мне просто необходимо прилечь.
– Давайте я отведу вас в оранжерею, – предложил вновь Рудольф. – Леди Итон всегда отдыхала в ней после обеда. Там все осталось так, как было пятнадцать лет назад, когда она еще была жива.
Елена вздохнула.
– Хорошо, я согласна, – поддалась она настойчивым уговорам дворецкого и улыбнулась. – Отведите меня туда.
Рудольф оказался совершенно прав. Оранжереи, которые построила леди Итон, были не только достойными восхищения сооружениями, но и действительно тем маленьким раем, который так расхваливал дворецкий. Бесчисленные орхидеи, розы, гиацинты и азалии насыщали воздух тяжелым сладким ароматом. Пышные цветы самых различных тонов и оттенков ярко контрастировали с серым небом, висевшим за стеклянными куполами.
Рудольф подвел Елену к небольшому возвышению, окруженному кустами роз. Там стояла кушетка и приставной столик с несколькими шкатулками.
Елена прилегла и тут же почувствовала себя на редкость хорошо и уютно. Рудольф спросил, принести ли ей что-нибудь поесть или выпить. Елена скромно кивнула, и дворецкий удалился.
Какое-то мгновенье она слышала скрип гравия под ногами Рудольфа, затем хлопнула дверь и наступила тишина. И тут Елена уловила тихое щебетание птиц, поблизости раздавался плеск фонтана, устроенного в находящемся рядом пруду.
Елена с удовольствием потянулась, наслаждаясь этой удивительной атмосферой. Открыв одну из шкатулок, она нашла в ней книгу и принялась читать. Это был любовный роман, действие которого происходило в средневековье. Но уже на второй странице глаза ее закрылись сами собой, и она уснула.
Когда Елена проснулась, в оранжерее уже царила полутьма. Она поняла, что проспала несколько часов.
В растерянности девушка села на кушетке. Кто-то укрыл ее пушистым одеялом. На столике рядом стоял поднос с чаем и сэндвичами.
Елена была тронута: Рудольф принес все это, но она уже спала, и он не стал ее будить. Жизнь в Керней-Кастле была приятной, если не сказать роскошной. Елене нравилось здесь все больше и больше.
Но тут воспоминания о Дэвиде вновь омрачили ее мысли. Елена грустно вздохнула. Без Дэвида этот замок и его великолепные оранжереи навсегда останутся для нее малозначащим, печальным местом. Ее поразило, что и дворецкий чувствовал то же самое…
Вдруг Елена вздрогнула. Она услышала, как совсем рядом что-то прошуршало, и увидела, как какая-то тень проскользнула мимо.
– Эй! Кто здесь? – крикнула она.
Но ответа не последовало. Шорохи прекратились, но тишина, воцарившаяся вдруг в оранжерее, показалась Елене гнетущей и опасной.
И тут ее пронзила мысль, что она в оранжерее совершенно одна! Никто в замке даже не услышит, если она позовет на помощь!
Елена решительно покачала головой. С чего бы вдруг ей звать на помощь? Эти оранжереи были самым мирным и безопасным местом на свете!
Внезапно опять послышался шорох. Какое-то живое существо совсем рядом с ней пробиралось через заросли.
Елена вскочила на ноги.
– Кто здесь? – ее голос звучал требовательно. – Почему вы прячетесь!
Она напряженно вглядывалась в полутьму. Растения рядом с Еленой были видны еще достаточно хорошо, а цветы утратили свои яркие краски и казались теперь серыми и тусклыми. Заросли чуть подальше были видны лишь в общих чертах, а дальние уголки оранжереи вообще погрузились во мрак.
В этот момент Елена уловила движение за живой изгородью из многолетних кустарников. Темная фигура в черном пальто быстро удалялась.
У Елены перехватило дыхание. Она тут же узнала эту фигуру. Это был человек, которого она прошлой ночью встретила в туманном Полхилле.
«Дэвид», – прошептала она и бросилась вперед.
– Дэвид! – крикнула она хрипло. – Дэвид, подожди!
Она понеслась по широкому проходу, гравий скрипел под ногами. Фигура стремительно ускользала в дымке, казалось, что ноги существа не касаются земли, оно двигалось совершенно бесшумно. Полы его пальто развевались, растения отклонялись от беглеца в стороны, как будто боялись его.