Читаем Призраки лунного света полностью

Когда вода в следующий раз выпустила меня из своих лап, я собралась с силами и поплыла вперед. Вода попыталась схватить меня, облизывая мои пятки, но в этот раз я была быстрее. Когда я, отплыв на безопасное расстояние, повернулась, я увидела исчезающие на морском дне водовороты. Я протянула свой свет по поверхности. Море вдруг снова успокоилось. В месте, где я находилась, дно моря было совершенно таким же, как и там, где меня потянуло в водоворот. Я растянула свой свет еще дальше. Вдали я увидела какие-то темные очертания и тени. Могли ли это быть подземные скалы Иса?

Я сделала дугу, огибая тени, которые то исчезали, то становились отчетливее. Я не осмеливалась подплывать ближе из-за страха, что меня снова затянет в водоворот. И все же мне надо было плыть дальше. Я сделала свой свет как можно более ярким и попыталась рассеять темноту морского дна. Мне надо было знать, верно ли мое предположение. Я собрала камешки со дна океана. Я обогнула темное место, отплыв на безопасное расстояние. Я стала бросать камешки туда, где, как мне показалось, должен был находиться барьер, однако ничего не происходило. Очевидно, барьер реагировал только на живых существ. Я осторожно подплыла ближе к скалам, готовая в случае чего мгновенно сбежать. Но я была недостаточно быстра. Один-единственный вихрь вырвался со дна и обвил мою лодыжку. Он тянул меня на дно. Медленно и угрожающе другие водовороты поднимались из песка. Они хлестали меня по ногам, кружили вокруг моего живота, словно пауки, заманивающие жертву. Я подавила в себе желание кричать. Мой живот сжался от страха. Я махала руками, но не могла ни на дюйм отплыть от этого места. Я почувствовала, как мои ноги коснулись морского дна, которое оказалось слишком податливым. Водоворот тянул меня в песок. Видимо, именно так и тонут в зыбучих песках. Я по колено стояла в отвратительно чавкающем месиве. Я оперлась на песок руками, пытаясь не обращать внимания на атаки водоворотов. Я должна попытаться вытащить ноги из песка. Однако чем больше я топталась, тем глубже я проваливалась в дыру. Вихри крепко обхватили мою грудную клетку, сдавливая руки. Я хотела высвободиться из их хватки, но мне мешал Экскалибур. Я не хотела отпускать его, но с закованными в песок ногами и одной свободной рукой я точно отсюда не выберусь. Силы покидали меня. Вихри все сильнее сдавливали мою грудь и мешали мне дышать. Меня накрыло волной гнева и отчаяния. Я не могла позволить воде и песку остановить меня. Меня затянуло еще глубже, и теперь я была в песке по самый пупок. Я попыталась выбраться и смогла подняться на один-два сантиметра, но после этого силы покинули меня окончательно, и я еще глубже увязла в песке. Мою грудь сдавило еще сильнее.

Меня охватила ярость. Я гневалась на ундин, море, песок, на это задание, которое должна закончить сама и с которым я никак не могла справиться. Я воткнула Экскалибур в песок. Он сердито посыпался перед моими глазами. Неужели песок только что кричал? Оглушительный визг сдавил мне голову. Мне пришлось прикрыть уши. Песок отступал. Я еще раз вонзила в него кинжал. А затем я перерубила и вихри. В своем гневе мне надо было быть аккуратной и не повредить саму себя. Я не верила в происходящее: песок отпускал меня, а вихри отступали. Правда, сопровождавший все это шум взрывал мой череп. Я пригнулась и поплыла в направлении скал, не спуская глаз с опасных водоворотов позади себя. Чем дальше я от них уплывала, тем меньше они становились. Некоторые из них пытались угнаться за мной, но я отбила их атаки Экскалибуром. Когда вода успокоилась, я остановилась и оглянулась. В паре метров от меня находились подземные скалы Иса. Я была уверена в том, что нашла остров. Только ундины могли изобрести такое дьявольское заклинание.

Я медленно обогнула скалы в ожидании новой атаки. Однако ундины, судя по всему, решили, что воды и вихрей было достаточно, чтобы остановить нежданных посетителей. Я снова осмотрела скалы. Во второй раз я тоже не нашла никаких подземных тоннелей, которые могли бы вести наверх. У меня не было выбора, кроме как проложить себе путь. Я исследовала скалу. Нетерпение кипело во мне. Я не должна ему поддаваться. Камень был неровным, и в нем я обнаружила много щелей. Пропустить вход было достаточно легко. Если я начну все сначала, это ничего мне не принесет. Мне нужно найти вход. Я буду надеяться, что найду верный и что там меня не будет поджидать какой-нибудь монстр. Я осторожно прощупывала путь вдоль скалы. Может, тут и не было никакого входа, вероятно, его надо было открыть. Попытаться точно стоило. Я тихо пробормотала «Сезам, откройся» и, несмотря на свои до предела натянутые нервы, ухмыльнулась. К сожалению, ничего не произошло. Скалы не раздвинулись, и никакой проход мне не открылся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага Серебряного мира

Магия лунного света
Магия лунного света

С семи лет Эмму ни разу не мучили ночные кошмары. Та ночь стала особенной. Ночь трагедии. Именно тогда девушке сообщили: ее матери больше нет в живых.Эмму взял к себе на воспитание ее родной дядя Итан, и теперь ей предстояло жить с его семьей на острове Скай в Шотландии. Именно там девушка впервые встретит парня по имени Коллам с необыкновенными серебряными глазами.Коллам непреодолимо окутывает ее своими чарами и завораживающим обаянием. Он кажется совсем другим, не таким, как остальные люди – все в нем будто сияет ярким светом. Ему удается успокаивать морских китов, говоря с ними на необъяснимом языке, а еще он невероятно красив. И даже его противоречивое отношение к ней ничего не меняет. Правда, однажды фасад его равнодушия рухнет, и он откроет ей свой таинственный секрет. И тогда в окрестностях оживут древние шотландские легенды. Готова ли Эмма столкнуться лицом к лицу с пугающей правдой?

Виктория Роуз , Мара Вульф , Сборник статей

Фантастика / Эзотерика / Зарубежная фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги