Читаем Призраки отеля 'Голливуд' полностью

Мун захохотал. Генерал и майор изумленно уставились на маркиза.

- Ну это уж слишком! - фыркнул генерал.

- Вы имеете в виду, что я без приглашения сел к столу? - невозмутимо спросил маркиз. - Забыл вам сказать, что на всякий случай уничтожил имеющиеся в моем замке запасы продовольствия.

- Судя по вашему аппетиту, они были не очень велики, - улыбнулся генерал.

Маркиз с оскорбленным видом отодвинул тарелку.

- Нет, нет! Продолжайте! А насчет компенсации мы, кажется, договоримся. Завтра вы получите две тысячи песет! А пока... - Генерал вынул из шкафа нейлоновые трусы и протянул их маркизу.

Маркиз посмотрел на трусы, потом на себя. Быстро запахнул пальто и пробормотал:

- Совершенно забыл, что сжег свои единственные кальсоны. Садовник напомнил мне об этом, но было уже слишком поздно. Как вы сказали? Две тысячи? - Маркиз недовольно поморщился.

- Вас это не устраивает? Три тысячи!

- Нет, что вы! - возмутился маркиз. - Испанский аристократ никогда не торгуется... Десять тысяч, и по рукам!

- Десять! Я не ослышался? - Генерал посмотрел на пальто, которое снова расползлось.

- Нет, все правильно, - вызывающе ответил маркиз. - Пять тысяч за психическую травму. Вы ведь первый заметили, что я сошел с ума. А пять - за моральную. Из-за ваших дурацких инструкций мне, маркизу Кастельмаре-и-Энусанче-и-Касалакуна (свои прочие титулы я опускаю), пришлось показываться в таком виде на улице. Позор!

Генерал выписал чек и подошел к карте. Как и на висевшей в кабинете полковника фотографии, вся восточная часть Панотароса, от замка до пансиона "Прадо", была обведена красным кольцом. Но на карте кольцо дополнялось пунктирной линией, включавшей остров Блаженного уединения.

- Теперь вы убедились, генерал? - спросил майор.

- Да. Вы были правы. Можете стирать. Там нам искать нечего.

Майор вынул из нагрудного кармана резинку и размеренным движением стер пунктирную линию. Мун заметил, что его бесстрастное лицо заметно оживилось.

- Вот и все! - Майор Мэлбрич подкинул резинку и схватил на лету. В его темных, обычно непроницаемых глазах вспыхнуло торжество.

ЗАМОК С ПРИВИДЕНИЯМИ

Пламя костра вырвало из мрака серые замшелые стены замка и фигуры людей. Судя по тому, что огонь еще не собирался потухать, маркиз бросил в костер не только скудную одежду, но и добавил для пущего эффекта изрядное количество горючего.

В тридцати шагах от костра виднелось забаррикадированное отверстие, перед которым стояли двое часовых. Это был вход в Черную пещеру. Сразу же за ним начинался поросший высоким непроходимым кустарником хаос нагроможденных друг на друга, прорезанных глубокими трещинами скал.

Такой же кустарник рос на месте, где маркиз обнаружил осколки бомбы. Майор Мэлбрич жестом остановил саперов, прибывших на джипе под командованием капитана.

- Стоп! - Он осветил карманным фонарем кустарник. Кусты были с человеческий рост, похожие на терновник. Ветки с продолговатыми негнущимися листьями тесно переплетались, образуя непроходимую миниатюрную чашу. Вырубить их, очевидно, стоило бы немалого труда. Только этим объяснялось, почему этот дикий островок, окруженный возделанной землей, остался нетронутым. Маркиз поработал на славу. На месте бывших грядок теперь виднелись груды пепла. В воздухе носился едкий запах гари. Легкий ветер подхватывал и разносил вокруг хлопья.

Садовник маркиза и его жена стояли в стороне. Это были старые люди. По их поношенной, но еще вполне приличной одежде Мун догадался, что маркиз сильно преувеличивал количество брошенной в огонь одежды из его гардероба.

Майор Мэлбрич шагнул к кустарнику.

- Не подходите! - зловеще прошипел маркиз.

В коротком пальтишке он сейчас походил на задрапированного в львиную шкуру дрессировщика, с гордостью показывающего зрителям своего опасного питомца.

- Обо мне можете не беспокоиться, - буркнул майор. - Но вы-то, надеюсь, не подходили близко?

- Что вы? Я не сумасшедший! - Маркиз энергично мотнул головой и быстро добавил: - Это, конечно, только образное выражение. В результате полученной психической травмы я действительно немного того. - И он стукнул себя по лбу. - Но не настолько, чтобы рисковать жизнью.

- А как же вы в таком случае обнаружили осколки? - недоверчиво спросил Мун.

Майор недружелюбно посмотрел на него. Его взгляд, казалось, говорил: "Нечего вам совать свой нос в дела, в которых вы ровным счетом ничего не понимаете". С самого начала он довольно недвусмысленно намекал Муну, что тому лучше оставаться в гостинице. Но маркиз галантно заявил, что приглашает знаменитого детектива к себе в гости. Дело кончилось тем, что генерал Дэблдей усадил Муна в машину рядом с собой, предоставив сидевшему позади майору возможность выслушивать подробное повествование маркиза о фамильном кладе. Генерал и сейчас поддержал Муна.

- Действительно, почему вы их только сегодня заметили? - повернулся он к маркизу.

Перейти на страницу:

Похожие книги