— Все равно… Пусть читает господин Енсен, если считает это необходимым.
— Дайте мне! — Фредди, поспешивший закончить телефонный разговор, бесцеремонно завладел тетрадью. — Начинаем с конца?
— Разумеется! Вчерашняя запись интересует меня больше всего, — кивнул Мун. — Посмотрите, что там?
— Какой-то конверт! — Дейли поднял с пола выпавшую из дневника бумагу.
Конверт был адресован Мэнкупу. Без обратного адреса, надпись напечатана на машинке. Вложенное письмо было также машинописным. Текст гласил:
— Осмотрите штемпель! — попросил Мун. — Когда письмо отправлено?
— Четыре дня тому назад.
— В дневнике должна быть запись по этому поводу, — предположил Дейли. — Найдите дату.
— Ничего нет! — Фредди пробежал глазами страницу. — Ах, черт! Нашел! Только несколько строчек.
—
— Я изучал язык, — отозвался Фредди. — Владею им, конечно, куда хуже Мэнкупа, но достаточно, чтобы объясниться.
— Давайте! — нетерпеливо пробурчал Мун.
— Это все же не по-немецки. — Фредди внимательно изучил текст, пару раз чертыхнулся, потом объявил: — Несколько слов я не понял, но это медицинские термины, так что, по сути, неважно. — Он быстро записал перевод в блокноте и подал Енсену: — Читайте сами, а я бегу к телефону. Даже если наш главный редактор уже лежит с инфарктом, это его быстро оживит.
Письмо, приведшее репортера в такое возбуждение, было написано неким профессором Контисола.