У него был и свой собственный нож. Это был «гербер», который дал ему на Биоко Рафф. Теперь он имел для него особое значение, потому что именно это лезвие позволило ему спасти жизнь близкого друга. Он был вложен в ножны и пристегнут ремнем, плотно охватывающим его грудь. Но он хотел узнать, готова ли Нарова добровольно вручить ему нож, едва не вспоровший ему живот.
Она не колебалась ни секунды:
— Мой нож? Только не урони. Это старинный друг.
Она дотянулась до клинка, отстегнула его, взяла за кончик лезвия и бросила Джегеру.
— Лови! — крикнула она и проследила за летящим ножом, то сверкающим на солнце, то погружающимся в глубокую тень.
Нож показался Джегеру до боли знакомым. Несколько мгновений он вертел его в руках, рассматривая семидюймовое заостренное лезвие. У него не было никаких сомнений в том, что точно такой же нож лежит в сундуке дедушки Теда в его квартире в Уордур-Кастл.
Когда Джегеру исполнилось шестнадцать, дедушка Тед позволил ему вынуть нож из ножен. Дед и внук умиротворенно попыхивали трубкой, передавая ее друг другу, и теперь Джегер словно наяву ощутил аромат душистого табака и вспомнил название ножа. Оно было выбито на рукояти клинка.
Джегер присмотрелся к кинжалу Наровой и бросил на нее оценивающий взгляд.
— Отличный нож. Боевой кинжал Ферберн-Сайкс. Экземпляр времен Второй мировой, если не ошибаюсь.
— Не ошибаешься. — Нарова пожала плечами. — Еще тогда Специальная воздушно-десантная служба продемонстрировала, насколько он прекрасно подходит для того, чтобы убивать немцев.
Джегер долго смотрел на нее, а затем поинтересовался:
— Ты думаешь, нам предстоит убивать немцев? В этой экспедиции?
Ответ Наровой, который, насколько он мог судить, она произнесла на беглом немецком, прозвучал дерзко и вызывающе, напомнив ему мрачное предсказание дяди Джо:
—
— Видишь ли, я сомневаюсь в том, что мы найдем там живых немцев. — В голос Джегера вкрались саркастические нотки. — В этом самолете, я хочу сказать. После семидесяти лет, которые он пролежал в амазонских джунглях, вероятность этого стремится к нулю.
— Ты думаешь, мне это неизвестно? — Нарова смерила его ледяным взглядом. — Почему бы не сделать что-нибудь полезное, мистер руководитель экспедиции, и не вытащить нас из дерьма, в которое мы влипли по вашей милости?
Глава 25
Джегер изложил Наровой свой план.
Запасной парашют, которым ей пришлось воспользоваться, был меньше и легче, чем его собственный ВТ-80. И, похоже, он сильно пострадал во время падения сквозь кроны деревьев. Именно поэтому Джегер решил, что им обоим необходимо надежно закрепиться под обоими куполами и только после этого начинать спуск на землю.
Когда он покончил с разъяснениями, они принялись освобождаться от рюкзаков, которые до этого момента продолжали висеть на прикрепленных к их снаряжению тросах. Тяжелые рюкзаки, обламывая сучья, с треском полетели вниз, и вскоре Джегер и Нарова услышали, как они с глухим стуком упали на землю. Теперь, избавившись от тяжелого груза, они могли приступить к задуманным Джегером маневрам.
Джегер попросил Нарову качнуться в его сторону и проделал то же самое, используя купол парашюта как своего рода якорь. Они раскачивались подобно маятнику, крепко сжимая стропы парашютов, пока им наконец не удалось соприкоснуться в самой дальней точке своих движений.
Джегер обвил ногами бедра Наровой и крепко прижал ее к себе. Затем он дотянулся до нее руками и надежно соединил ремни их парашютов. Теперь они снова стали тандемом, раскачивающимся посередине между своими парашютами.
Только теперь, в отличие от положения во время прыжка, они находились лицом к лицу, соединенные толстым карабином, представляющим собой металлическое кольцо, снабженное пружинной защелкой. Джегер находил и это положение, и столь тесную близость весьма дискомфортной, особенно с учетом того, что ему было невыносимо жарко — толстый и неуклюжий защитный костюм и остальное снаряжение для затяжных прыжков поджаривали его заживо.
Но он был готов на все ради того, чтобы живым и невредимым добраться до земли и доставить туда Нарову.
С помощью второго карабина Джегер крепко соединил парашюты в том месте, где начинались стропы. Затем он взял паракорд — парашютный шнур цвета хаки толщиной не более обычной бельевой веревки, обладающий, однако, необычайным запасом прочности. Он был способен выдержать нагрузку в пятьсот фунтов, но Джегер на всякий случай сложил его вдвое.
Он дважды продел его в спусковое устройство, чтобы обеспечить дополнительное трение, и привязал один конец к парашютам. Остальной шнур он размотал, осторожно опуская вниз, на находящуюся футах в ста под ними землю. Наконец он присоединил спусковое устройство к карабину у себя на груди. Теперь они с Наровой были пристегнуты к паракорду.