Мощная гидравлическая лебедка тянула «Ju-390» вверх, пока его полностью не накрыла тень гигантского дирижабля. Крылья самолета прижались к нижней стороне системы его приземления, похожей на полозья и действующей по принципу воздушной подушки. Теперь он был надежно закреплен на днище «Эйрландера».
Окончив маневры с самолетом, пилот дирижабля привел двигатели в режим «полный вперед» и развернул свой летательный аппарат на правильный курс. Теперь ему предстоял длительный набор крейсерской высоты и семичасовой перелет до аэропорта Кашимбу.
Джегер торжествующе дотянулся до семидесятилетней фляжки помощника пилота, вжатой в бок его кресла. Он помахал ею Дейлу и Наровой:
— Кто хочет кофе?
Даже Нарова не удержалась от улыбки.
— Сэр, самолета там просто нет, — повторил радист, известный под позывным
Он говорил в микрофон своего передатчика, по-прежнему расположенного на той же уединенной и безымянной взлетной полосе с выстроившейся вдоль нее шеренгой вертолетов с опущенными лопастями, которые ожидали приказов и задач.
Оператор говорил по-английски довольно бегло, но с отчетливым акцентом, в котором временами слышались резкие гортанные звуки, так характерные для речи восточных европейцев.
— Как его может там
— Сэр, наша группа находится в заданном квадрате. Она нашла этот участок мертвых джунглей и отпечаток чего-то тяжелого. Многие засохшие деревья вокруг взорваны, повсюду валяются обломки. Сэр, все это производит впечатление того, что самолет вырвали из джунглей.
—
— Сэр, мы понятия не имеем.
— У вас есть «Предатор». Он — ваши глаза. Как вы могли не заметить подъема из джунглей самолета размером с «Боинг 727»?
— Сэр, наш «Предатор» находился севернее в ожидании видеосигнала с местонахождения прибора слежения. Кроме того, там плотная облачность до высоты в десять тысяч футов, сквозь которую просто невозможно ничего увидеть. Кто бы ни забрал оттуда самолет, это было сделано в условиях полной коммуникационной тишины и под прикрытием облаков. — Он помолчал. — Сэр, я понимаю, что в это трудно поверить, но это действительно так — самолет исчез.
— Ладно, вот что мы сделаем. — Голос Серого Волка звучал с леденящим спокойствием. — В вашем распоряжении имеются «Черные Ястребы». Поднимите их, и пусть прочесывают небо вокруг указанного квадрата. Вы найдете этот самолет. Повторяю: вы его
— Вас понял, сэр.
— Я так полагаю, это дело рук Джегера и его группы?
— Мы можем только строить предположения, сэр. Мы расстреляли их ракетами на берегу реки, засекли прибор слежения и мобильный телефон. Но…
— Это Джегер, — перебил его собеседник. —
— Вас понял, сэр.
— А теперь поднимайте в воздух «Черных Ястребов». И еще одно: я лично вылетаю к вам. Я не могу доверить такое важное дело…
Владимир злобно оскалился:
—
Как он презирал своего американского заказчика! Тем не менее платил тот ему хорошо. Возможностей для кровавой мести и убийств тоже было предостаточно.
Поэтому в последующие несколько часов Владимир Установ намеревался показать
Глава 67
Джегер принял сообщение и поспешил отключить телефон. «Полковник Эвандро подтверждает подготовку карантинной посадочной зоны, — прочитал он. — Расчетное время прибытия в район приземления — 16.30 по Гринвичу. Полковник высылает воздушное сопровождение».
Он посмотрел на часы. Девять сорок пять по Гринвичу. Шесть часов сорок пять минут полетного времени, прежде чем они приземлятся в той части аэропорта Кашимбу, которую подготовит для них руководитель бразильских сил особого назначения. Под карантинной зоной посадки имелось в виду место, где Джегер и его экипаж, а затем и весь самолет смогут полностью пройти процесс дезактивации и обеззараживания. Он даже выслал им навстречу что-то вроде воздушного эскорта — скорее всего, пару реактивных истребителей.
Все складывалось как нельзя более удачно.
На протяжении последующего часа они уверенно набирали высоту, по мере того как «Эйрландер» взбирался к своему крейсерскому потолку в десять тысяч футов. Чем выше они поднимались, тем разреженнее становилась атмосфера и тем экономичнее расходовалось топливо, что было жизненно важно для перелета на дальнее расстояние.