Читаем Призраки прошлого (СИ) полностью

— Верховная Леди придаёт Нойманну слишком большое значение, вам так не кажется? Если он действительно за что-то и мстит, это вряд ли будет страшнее мести ребёнка.

— Ты недооцениваешь коварство некоторых детей. Текст пророчества, кстати, у тебя?

Вошедший протянул графу измятый лист бумаги, и Геральд быстро пробежался глазами по тексту. Сказанное заставило его подавить усмешку. Кэролайн решила сделать девчонку Спасителем Земли Мэкредийской, только бы избежать возможных последствий в виде мести и других прелестей недовольных спасением. Нойманн навёл неплохого шороха, так что мысль на время примкнуть к нему перестала казаться смешной. Почему бы и не помочь бедняжке колдуну, в чём бы его месть ни заключалась?

— Эта Спасительница… Пророчество…?

— Чистой воды нелепица и глупый вымысел, не вздумай поверить в бредни Кэролайн, — снисходительным тоном произнёс Геральд, опуская лист на заваленный бумагами стол, — Нойманну ни за что не воплотить этот стишок, он слишком стар и слаб. Но даже если попытается — это будет нам только на руку.

«Очень даже на руку, — мысленно поправил граф себя, — если Александра окажется… Впрочем, загадывать не стоит».

— Значит, Спасительницы не будет совсем?

Геральд едва не рассмеялся.

— Твоя Спасительница даже дойти до сюда не сможет без посторонней помощи, — с плохо скрываемой насмешкой ответил граф.

— Вы с ней знакомы?! — привычная маска безразличия на лице разведчика дала неслабую такую трещину.

— К сожалению. И, Вселенной ради, убери это благоговейное выражение, она не святая.

На лице гостя промелькнули и удивление, и любопытство, и ещё несколько эмоций, различить которые Геральд не дал себе труда. Не стоит его людям верить в терройку, только недавно решившую взяться за ум.

К чести разведчика, вопросов больше не последовало, и, отпустив его, Геральд вернулся к мысли о Нойманне и его великом замысле, выполнению которого пока способствовала только одна маленькая лири, и то с переменным успехом.

«Может, стоило отдать ей кулон… — граф подобрал найденную на Терро книгу, — Хотя, если учесть способность Кэролайн вычислять иноземных туристов, рисковать всё же не следует. Отдать драгоценность Нойманну — да, идеальнее не придумаешь, а вот подарить кулон Кэролайн — увольте».

Терройка была непростой, это приходилось признать. Она не виновата, что родилась на убогой Терро и знает не больше остальных её жителей. Напротив, эта странная девушка, дерзнувшая сопротивляться чарам кулона, вполне может оказаться ключом к решению головоломки, которую Геральд продумывал годами.

«Нойманн, Нойманн, какой же прекрасный подарок ты мне сделал, сам того не подозревая, — протянул граф, возвращаясь за стол, — И если мои догадки подтвердятся…»

Геральд предвкушающе улыбнулся.

Эта игра будет крупной.

* * *

Александра постояла над Максом не больше пяти минут, после чего забралась обратно в кресло и уткнулась носом в подушку. Её одолевали разные, далеко не приятные мысли, и девушка отчаянно пыталась распутать этот клубок. Магию, к сожалению, отмести не удавалось ни в одном из вариантов объяснения происходящего, но любимой теорией Александры после примерно получасовых раздумий стало: по какой-то нелепой случайности ей досталась способность перемещаться во времени, затем по какому-то пророчеству из прошлого достался и кулон, который оказался непростым и чуть не убил новую хозяйку, но какой-то неожиданный герой помог с этим справиться посредством магического кольца. Дальше кто-то, знавший цену кулону, начал искать и каким-то волшебным (слово как никогда уместно) образом вышел на Александру и теперь собирает все данные на девушку. Просто, логично, волшебно.

— Ты как? — за размышлениями Александра не заметила приближение Дмитрия и подняла голову от подушки лишь услышав в голосе молодого человека тревогу.

— Порядок. Макс нашёл что-нибудь?

— Нет. Не хочешь прогуляться?

Александра хотела. Загадочный Дмитрий был очень подходящим человеком для прогулок, а его пронзительный взгляд слегка подгонял согласие. Ну может не слегка.


Они направились вдоль дороги к ближайшему парку. Нарушить тишину Александра не решалась, за недолгое время знакомства успев понять, что Дмитрий её большой поклонник. К тому же молодой человек выглядел ещё более задумчивым, чем обычно, что, по мнению Александры, должно было вполне отражать её собственное состояние. Если ему нужен был попутчик, способный разделить тишину, она станет этим попутчиком, пусть и утонет в собственных мыслях.

Девушка не заметила, как они добрались до парка. В этом месте всегда царило оживление, и Александра в который раз почувствовала себя далёкой от всего. От детей, носящихся по площадкам, от их беспокойных родителей, от шумных компаний подростков, от степенных пенсионеров с собачками… Мимо прошла девочка с накинутым на глаза серым капюшоном и слегка задела Александру плечом.

— Ты не против присесть? — казалось, Дмитрий так и не вынырнул из размышлений.

Александра кивнула и уселась рядом с молодым человеком на скамейку.

Перейти на страницу:

Похожие книги