Читаем Призраки прошлого (СИ) полностью

Тот слегка улыбнулся, его глаза нисколько не дрогнули. Я не пыталась влезть в его мысли, пока. Мне было интересно, что он сам скажет, а уже потом можно будет проверить, что на самом деле тот скрывает.

— Скажу так, — начал он, его басистый голос не выдавал никаких эмоций, кроме, как непонятного раздражения, — я друг. Остальное не важно.

Я не смогла удержаться от приступа внезапного смеха. Кажется, у него были проблемы с головой.

— Друг? С чего ты взял, что я поверю этому? — насмешливо ответила я и слегка прищурила глаза.

— Мне было бы удобнее говорить без лезвия около моей шеи, — хмыкнул тот и сосредоточено уставился на меня.

Сделав лёгкое движение рукой, словно отсылаю лезвие на расстояние, парень, кажется, немного расслабился. Опускать нож совсем, я не собиралась, а потому он все ещё висел в воздухе в метре от его головы.

— Ты так и не ответил, — начала причитать я, когда тот подошёл и сел около меня.

Мне пришлось соскочить с дивана. Слишком уж близко тот подобрался. Что я вообще делаю? Нужно брать ноги в руки и бежать несмотря ни на что. Но… Мне почему-то хотелось узнать от него, как можно больше.

Я не чувствовала, что кто-то был поблизости. Значит, он здесь один. Возможно, за ним тоже охотятся? Но, это всё ещё никак не объясняло того, что он, вломился в амбар без разрешения. И, как он вообще меня нашел?


— Скажем так, я заблудший путник, — хмыкнул тот и повернул голову к телевизору. — А здесь мило.

— Слушай сюда, — начала грубо я. — Тебя в гости никто не приглашал. Я знаю кто ты.

— Как и я знаю, кто ты. — Его брови слегка поднялись вверх, а его глаза казались совсем безразличны ко всему в этой комнате. — Мы оба в проигрышной ситуации. "Феникс" охотится за тобой.

— Что? — удивилась я, не потому, что не знала этого. Откуда он мог знать? Охотится за нами. Ему стоило это сказать. Но сказал, что за мной. Почему?

— Да, о тебе они трубят по всем улицам. — Сложил тот руки на груди. — Чем ты им насолила, что теперь, каждый кто скажет хоть крупицу информации, причитается очень хорошая награда? А "Феникс" попусту обещания не дает.

— Так ты… Ты пришёл сюда за мной? — испугавшись, я не знала, что делать, кажется мой мозг в этот момент решил уйти на покой.

— Нет, — махнул головой тот, безразличие осталось на его лице. — Мне все равно, что они обещают. Меня это не касается.

— Тогда, что ты здесь забыл? — все ещё не понимала и смотрела в голубые глаза, ища хоть каплю интереса, но казалось в них замерзло все. Всё эмоции, все чувства, все, что там могло быть, только холод от которого бегали мурашки по коже, а волосы на затылке вставали дыбом.

— Ах, это, — он, кажется, слегка улыбнулся и начал рыться в кармане штанов, достав оттуда листок он протянул его мне. — Держи, кажется, это тебе.

Развернув бумажку, которую, казалось, сложили сотню раз, мои глаза поглощали строки.

"Айрин, здравствуй, этот молодой человек, который передаст тебе записку не враг. Мы не можем пока прийти, поскольку за нами следят. Оставайся на месте. Все в порядке, принцесса.

Папа".

"Всё в порядке принцесса?" — я уже давно не слышала подобного. Папа… Нет, это был его почерк, его слова. Но эта фраза? И тут меня осенило.

— Спасибо, — благодарно кивнула я. — Кажется, работать на организацию очень сложно без костюма?

— Вообще-то я уже не работаю на них. — Его взгляд, как хищный зверь метнулся в мою сторону и я, зажмурив глаза, оказалась на улице подальше от того места, где была ранее.

Ночная улица, слегка освещенная фонарями и кучка маленьких домиков, которые плотно стояли друг к другу. Я знала куда иду. Правда мне совершенно не нравилось, что придётся объяснять каким образом, я оказалась именно здесь и без родителей. Перешла спокойно дорогу. Тяжело вздохнула и осмотрелась по сторонам, поняла на какой точно улице нахожусь и поплелась вперёд, где жила моя тётя Эмили.

Если этот человек знает о моих родителях, а, похоже, они сейчас находились в гостях у "Феникса", то и про Чэда они тоже могут знать. Или узнают из-за меня, учитывая, что мои вещи остались там. Они могут понять кому принадлежит амбар или ещё что… Хотя, если незнакомец оказался в амбаре, у меня были подозрения, что он уже в курсе того, каким образом со мной связан Чэдвингтон. Мне оставалось только сделать так, чтобы меня там не нашли.

Та записка, точнее слова, которые были в конце. Кодовая фраза.

"Всё в порядке принцесса. Запомни, это. На всякий случай, если мне будет угрожать опасность, но я не смогу тебе об этом сообщить". Это было настолько давно, что я не сразу поняла, что означает эта фраз. Но, теперь это не имеет значение. Они все ещё были там. Я должна понять, как им помочь. Или, хотя бы убедиться, что с ними и правда все в порядке. Может быть, стоило запытать того агента, чтобы он все мне рассказал сам? Как бы мне не нравилась эта идея, а опускаться до их уровня, мне не хотелось. Сейчас нужно думать совсем о другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги