Читаем Призраки Сумеречного базара. Книга первая полностью

– Я очарован, – сообщила она воображаемой леди. – Не согласитесь ли подарить мне танец?

Еще бы она не согласилась!

Анна обвила рукой талию призрачной красавицы – они танцевали вместе уже тысячу раз. Да, лица она не видела, зато готова была поклясться, что чувствует под ладонью ткань платья своей возлюбленной, слышит шелест, с которым шлейф подметает пол. Анна крепче сжала руку – сердце дамы затрепетало. Какой нежный аромат… Наверное, флердоранж. Приблизив лицо к уху красавицы, Анна прошептала:

– Вы самая прекрасная девушка в этом зале.

Леди зарделась и придвинулась ближе.

– Как же так получается, что вы выглядите все краше в любом свете? – не унималась Анна. – Ах, как бархат платья ласкает вашу кожу. Взгляните, как…

– Анна!

От неожиданности она уронила свою воздушную партнершу на пол.

– Анна! – снова позвала мама. – Ты где?

Девушка кинулась к двери и приоткрыла ее совсем чуть-чуть.

– Здесь! – в панике ответила она.

– Ты не могла бы спуститься?

– Конечно! – она уже стягивала с шеи галстук. – Уже иду!

В спешке пришлось наступить прямо на леди. Прочь жилет, брюки, все, все прочь! Анна кучей запихала наряд на дно гардероба, стремительно напялила обратно платье, сражаясь с пуговицами. Как же все в женской одежде долго и путано!

Через несколько минут она примчалась вниз, тщетно пытаясь выглядеть спокойно и непринужденно. Сесили Лайтвуд сидела за столом в гостиной и просматривала пачку писем.

– На прогулке мы встретили инквизитора Бриджстока, – сказала она. Бриджстоки только что прибыли из Идриса. Они пригласили нас сегодня на ужин.

– Ужин с Инквизитором, – прокомментировала Анна. – Чудесный способ провести вечер.

– Это необходимо, – просто сказала мама. – Мы должны пойти. Сможешь присмотреть за Кристофером, пока мы будем беседовать? Чтобы он ничего там случаем не поджег. И никого.

– Да, – машинально отозвалась Анна. – Да, конечно.

Вечер выйдет кошмарный. Дела Конклава под аккомпанемент пережаренного стейка. Такой дивной летней ночью в Лондоне стольким можно заняться… Пройтись, например, по улицам в элегантном костюме, с красавицей под руку…

Когда-нибудь, в один прекрасный день, леди перестанет быть воображаемой. Одежда будет уже не краденая, а сшитая по мерке. Когда-нибудь Анна пойдет по улице широким шагом, и женщины будут так и падать к ее ногам (идеально начищенные броги[12] они тоже, конечно, заметят), а мужчины – касаться полей шляпы в знак уважения к дамскому угоднику, преуспевшему больше них.

Когда-нибудь – о, да. Но еще не сегодня.

* * *

Лайтвуды сели в экипаж еще засветло. Сияло солнце. Улица пестрела разносчиками, цветочницами, чистильщиками обуви… и хорошенькими девушками в светлых летних платьях. Интересно, они знают, насколько прелестно выглядят? Смотрят ли они на Анну, замечают ли ее взгляды?

Кристофер мягко толкнул ее в бок на ходу.

– Далековато все-таки ехать до Института, – заметил он.

– Мы не в Институт едем, – ответила Анна.

– Неужели?

– Мы сегодня ужинаем с Инквизитором, – пояснил отец.

– О, – сказал Кристофер и, как всегда, погрузился в собственные мысли.

Изобретал что-то у себя в голове или вычислял. Анна чувствовала с ним в этом особую близость: они оба вечно где-то витали.

Бриджстоки обитали в Фицровии, совсем рядом с Кавендиш-сквер, в элегантном городском особняке. Краска на сияющей черной двери еще, казалось, не обсохла, а по обе стороны красовались электрические фонари. Слуга проводил их в темную тесную приемную, где гостей приветствовали Инквизитор с супругой. На Анну они почти не обратили внимания – только заметили, что она, мол, очаровательная юная леди. Они с Кристофером уселись на жесткие стулья и стали усердно придавать декоративность этой безотрадной сцене.

Наконец прозвучал гонг к ужину, и все двинулись в столовую. Анну с Кристофером усадили на дальнем конце стола; прямо напротив нее оказалось пустое место. Анна покорно ела суп из спаржи и изучала картину с кораблем на стене. Судно трепал шторм, мачты горели: еще немного, и оно сгинет с морской пучине.

– Вы слышали, они сейчас строят в Гарде портал? – обратился Инквизитор к ее родителям.

– О, боже, – покачала головой миссис Бриджсток. – Разве это хорошая идея? Вдруг они впустят через него демонов?

Анна отчаянно позавидовала кораблю на картине и всем, кто утонул вместе с ним.

– Конечно, – монотонно гудел дальше Инквизитор, – есть еще и вопрос денег. Консул отверг предложение ввести в Идрисе официальную валюту. Мудрое решение, очень мудрое. Как я уже говорил…

– Извините за опоздание, – прервал его некий голос.

На пороге стояла девушка, примерно возраста Анны, в полуночно-синем платье. Волосы у нее были тоже черные, но пышнее, роскошнее, цвета, глубокого, как ночное небо, особенно по контрасту с нежной коричневой кожей. Но больше всего Анну поразили ее глаза: огромные, цвета топаза, с густейшими ресницами.

– А, – промолвил Инквизитор. – Это наша дочь, Ариадна. Ариадна, перед тобой семейство Лайтвуд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги