Читаем Призраки Сумеречного базара. Книга вторая полностью

– Легко сказать, – пробурчала Ливви.

– Должно же что-то быть легко, – пожал плечами Тай. – Не может же все всегда быть трудно.

– Ну, ладно, – сказала она. – Поехали.

Ливви стала думать про Идрис… про озеро Лин. Про тот миг, когда оказалось, что она уже не мертва. Увидела все у себя в голове и удержала. И в следующий миг оказалась не в комнате с Таем и Ирен, а парила над великим безмолвием озера Диммет.

– Ну офигеть, Лив, – похвалила она себя. – Отличная работа.

К Таю она не вернулась. Вместо этого она вызвала образ Идриса у себя в голове, и себя, живую, в нем. Вспомнила, как совсем маленькой девочкой, вместе со всей семьей попала в него через портал с пляжа возле Лос-Анджелесского Института. Кажется, это был ее первый визит в Идрис.

Ливви закрыла глаза, открыла, и очутилась на океанском берегу в Лос-Анджелесе. Всходило солнце, превращая гребешки пены на волнах в огненное кружево. Вон Институт, там скоро проснутся ее родные. Уже готовят завтрак… Видят ее во сне, потом просыпаются и снова думают о ней?

– И опять не сюда я хотела попасть, – сказала она себе и поняла, что это не правда. – О’кей, я должна была попасть не сюда.

Солнце поднималось все выше. Она попыталась ощутить его тепло, а не просто увидеть свет. Согреться… почувствовать бархатистый, влажный песок под босыми ногами… Холодную шершавость слоем ниже, где ноги уже начинают мерзнуть. Заорать до хрипоты, зная, что ни одна душа не услышит тебя сквозь шум прибоя… Она села на корточки и всем своим существом попыталась поднять кусочек гладкого морского стекла. Бесполезно. Власти над этим миром у нее теперь не больше, чем у обрывков сна. Ливви съеживалась, становилась все меньше, и вот она уже не стоит на пляже, а скользит куда-то, падает между песчинками размером с булыжник.

– Нет! – решительно сказал она.

Тихоокеанский песок исчез. Под ней снова простиралась темная бездна Диммета, черные воды обхватили ее босые ступни.

– Так, возьми себя в руки! – безмолвно прикрикнула на себя Ливви. – И попробуй еще раз. Что самое худшее может случиться?

На сей раз вместо того, чтобы думать об Идрисе, она представила себе систему его защит. Вот чары, отталкивающие всех, кому там не рады. Вот сам мир, похожий на жуткий десерт, который не реже раза в месяц подавали в Схоломанте – не поддающиеся опознанию кусочки фруктов под гигантским куполом из желе. Да, в том, чтобы быть мертвым, определенно есть преимущества: уже не обязательно восторгаться кошмарными блюдами просто потому, что они сладкие. Но даже мертвая она помнила консистенцию проклятого желе, и вообразила Идрис, закованный вместо магии в желатин. Она приближалась, двигалась к берегу Лина, словно проталкиваясь сквозь дрожащую массу. Защиты Идриса сопротивлялись, она чувствовала это почти физически: гудящие, покалывающие, скользкие – и лишь чуть-чуть, самую малость поддающиеся. И все же она ломилась вперед, налегая всем своим бесплотным «я» на чары.

Ливви закрыла глаза, а когда снова открыла их, она стояла на зеленом лугу, где никогда раньше не бывала. На горизонте высились сахарно-белые горы; в траве лениво, словно чьи-то секреты, жужжали насекомые. Это был не Идрис. Какой вообще смысл быть призраком, если ты даже не в состоянии проникнуть в логово плохих ребят и от души попугать отморозков вроде Когорты?

– Это бы окончательно доказало, что ты лузер, Ливия, – пробормотала она, – да только ты и так в курсе.

И очень удивилась, потому что ее, кажется, услышали, и теперь собирались ответить.

– Но даже если нет, какая разница? – сказал голос.

Мужской, с сильным испанским акцентом. Ливви никого не видела, зато слышала – так, будто говоривший стоял рядом.

– Тогда мы могли бы дать отпор. Я уже устал от всего этого. Мы уже несколько месяцев сидим тут, жрем сухой паек и ссоримся из-за пустяков.

– Заткнись, Мануэль, – произнес другой голос, и его Ливви узнала. Это была Зара.

Голос Мануэля теперь тоже звучал знакомо.

– Нам приказано проверить защиты, значит, будем проверять защиты. Повиновение – вот истинная добродетель Сумеречного охотника. Как и терпение.

– Терпение! – огрызнулся Мануэль. – Как будто ты хоть раз в жизни что-то терпела, Зара!

Ливви видела только луг, а вдалеке – белые вершины гор. Зато теперь она могла чувствовать Идрис, заслоненный от нее чарами, прочными, словно стена. Проникнуть сквозь них, кажется, невозможно, а вот подслушать… Видимо, они стоят сейчас друг напротив друга: она по одну сторону границы, а Мануэль с Зарой – по другую.

– Вот сейчас я терплю изо всех сил! – отрезала Зара, – Сдерживаюсь, чтобы не прикончить тебя на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература