Римо поселился в отеле “Тхонг Нат” — одном из немногих сколько-нибудь приличных отелей в городе, который теперь назывался Хошимин. Багажа у Римо не было, и переодеться он не мог. Он плюхнулся на кровать и включил телевизор “Вьетносоник” местного производства. Каналов было всего два. По одному вещала женщина со скрипучим голосом и гладко зачесанными волосами. Она нудно что-то вещала, а на экране рядом с ее лицом появлялись фотографии, рисующие трудовые будни вьетнамского крестьянства, наслаждающегося счастьем жизни в социалистическом раю. Римо недостаточно владел вьетнамским, чтобы понять, что именно говорит женщина. По другому каналу показывали мультфильм. Стайка мышей в черных пижамах атаковала группу котов в американской военной форме, размахивающих потрепанным американским флагом. Мыши явно одерживали верх.
Римо выключил телевизор, открыл окно и выглянул наружу. Запах у Сайгона — как бы его теперь ни называли — остался прежним. Такой же запах и у Чайнатауна в Нью-Йорке. Раньше улицы города были запружены крохотными автомобилями и военными машинами. Теперь все пересели на велосипеды. Римо смотрел на улицу в течение двадцати минут и смог заметить только одну машину. И только два мопеда, а раньше их бывало видимо-невидимо. Что бы там ни принесли коммунистические санта-клаусы на Юг, благосостояния в их мешке явно не оказалось.
В углу комнаты стоял небольшой холодильник. Римо открыл его. В холодильнике были бутылки с подозрительной на вид водой, несколько бутылок пива “Вьет Мин” и баночки, на которых по-английски и по-вьетнамски было написано “Нектар из сока дынной травы” — что бы это ни означало.
Римо решил, что безопаснее всего будет выпить воды. Он ошибся. Глотнув лишь раз, он потом долго отплевывался в ванной.
— Ладно, может, хоть дождь пойдет, — пробормотал он себе под нос.
Хрипло задребезжал телефон.
— Мистер Кранковски? — дежурный по гостинице произнес это имя, донельзя его исковеркав.
— Да, это я, — ответил Римо.
— Группа отправляется через десять минут.
— Вы, ребята, не даете туристам времени, чтобы хоть немного освоиться.
— У группы очень жесткий график. Пожалуйста, спуститесь вниз через десять минут.
— О’кей, — уступил Римо и повесил трубку. Потом взял в руки брошюрку, расписывающую все прелести Трансвьетнамского тура. В программу входила поездка в сопровождении гида по некоторым этапам “Тропы Хо Ши Мина”, а на десерт — три роскошных дня в Ханое, бывшей столице Северного Вьетнама. Римо нечего было делать в Ханое. Он планировал отколоться от группы, как только окажется поближе к Камбодже.
Выйдя из номера и спустившись в вестибюль, Римо обнаружил, что в состав тургруппы входят несколько человек из Советского Союза, семейная пара из Восточной Германии и один коренастый мужчина средних лет, утверждавший, что он из Северной Каролины.
Американец явно нервничал и старался держаться поближе к Римо.
— Я чертовски рад встретить соотечественника в этой поездке, дружище!
— Взаимно, — без особого восторга отозвался Римо.
Он решил не слишком сближаться с этим американцем. Это может только усложнить его задачу.
— Держись меня, парень, и я расскажу тебе про войну. Я был тут в те времена. Я был в службе тылового обеспечения — СТО. Знаешь, что это такое?
— Сраные тыловые ошметки, — невозмутимо ответил Римо. — Я тоже был во Вьетнаме.
— Ты что, за нос меня водишь? Ты не мог тут быть. В армию не призывали восьмилетних мальчишек.
— Я служил в морской пехоте. Первый батальон двадцать шестого полка.
— Не врешь?
— Не вру.
— А на вид тебе — сколько — двадцать восемь?
— Сколько мне на вид и сколько на самом деле — это не одно и то же.
— Ладно, поверю тебе на слово. А вот, похоже, и наш автобус. Интересно, его так покрасили, или он проржавел от сырости?
Римо не ответил. Поднявшись в автобус, он нарочито выбрал такое место, рядом с которым было кресло без сиденья. Мужчина из Северной Каролины нахмурился, но понял намек правильно. Он сел сзади, и автобус, скрипя и содрогаясь, покатился по изрытым ухабами улицам, проехал мимо ворот дворца Док Лап и направился на север. Римо задумчиво глядел в окно. Его удивляло, что он так запросто взял да и выболтал незнакомому человеку о своем военном прошлом. Но это произошло непроизвольно. Когда-то давно Римо очень гордился тем, что служил в морской пехоте, но это было в те времена, когда Вьетнам разом перечеркнул его прошлое и довьетнамская жизнь стала казаться ему какой-то ничтожной и совсем детской. Это все равно что сравнивать золотую звездочку, которую тебе дали за правильно написанную контрольную в третьем классе и Почетную медаль Конгресса.